“但存物外醉乡在”的意思及全诗出处和翻译赏析

但存物外醉乡在”出自唐代赵嘏的《赠王明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn cún wù wài zuì xiāng zài,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“但存物外醉乡在”全诗

《赠王明府》
五柳逢秋影渐微,陶潜恋酒不知归。
但存物外醉乡在,谁向人间问是非。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《赠王明府》赵嘏 翻译、赏析和诗意

赠王明府

五柳逢秋影渐微,
陶潜恋酒不知归。
但存物外醉乡在,
谁向人间问是非。

中文译文:

送给王明府

五柳在秋天逐渐变得影影绰绰,
陶潜(指晚唐时期的文学家陶渊明)迷恋酒,不知归去。
只有在物外的醉乡中仍然存在,
谁会向人间问这是非呢?

诗意:

这首诗以五柳树的景象为背景,表达了诗人对陶渊明的崇敬和思念之情。五柳树是陶渊明的故里,所以在这里暗示了陶潜的身影。陶潜是一个遁世者,迷恋酒,过着自由自在的生活,不受俗事的约束。他在物外的醉乡中仍然存在着,而不被尘世的是非所牵绊。

赏析:

这首诗通过描述五柳树和陶渊明的形象,抒发了诗人对陶潜的景仰和对世俗的厌倦。五柳逢秋影渐微,意味着秋天已经到来,大自然开始变得黯淡。这里也可以理解为时光飞逝,人事如梦,暗示了人生的无常和短暂。诗中,诗人将陶渊明描绘成一个隐居的诗人,迷恋酒,不受世俗琐事的牵绊,一心只顾享受自由自在的生活。物外的醉乡,表达了陶渊明追求自由和心灵上的自在。最后一句“谁向人间问是非”,表达了诗人对世俗中是是非非的烦恼的厌倦和对陶渊明超脱世俗的羡慕和向往。整首诗意境明快,用意深远,既寄托了诗人对陶渊明的景仰之情,又表达了对世俗的厌倦和追求自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但存物外醉乡在”全诗拼音读音对照参考

zèng wáng míng fǔ
赠王明府

wǔ liǔ féng qiū yǐng jiàn wēi, táo qián liàn jiǔ bù zhī guī.
五柳逢秋影渐微,陶潜恋酒不知归。
dàn cún wù wài zuì xiāng zài, shuí xiàng rén jiān wèn shì fēi.
但存物外醉乡在,谁向人间问是非。

“但存物外醉乡在”平仄韵脚

拼音:dàn cún wù wài zuì xiāng zài
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但存物外醉乡在”的相关诗句

“但存物外醉乡在”的关联诗句

网友评论

* “但存物外醉乡在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但存物外醉乡在”出自赵嘏的 (赠王明府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。