“莫向花前泣酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向花前泣酒杯”出自唐代赵嘏的《赠张濆榜头被驳落》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng huā qián qì jiǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫向花前泣酒杯”全诗

《赠张濆榜头被驳落》
莫向花前泣酒杯,谪仙依旧是仙才。
犹堪与世为祥瑞,曾到蓬山顶上来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《赠张濆榜头被驳落》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《赠张濆榜头被驳落》是唐代诗人赵嘏创作的一首诗词。这首诗词讲述了诗人对被贬谪的文人张濆的赞美和思念之情。

诗词的中文译文:
莫向花前泣酒杯,
不必为被贬谪愁怀。
卓越的才华依然存在,
就像依旧拥有卓越的仙品。

他的存在仍然是一种祥瑞,
他曾经登上了蓬山之巅。

诗意和赏析:
这首诗词表达了赵嘏对张濆的敬佩和思念之情。诗人劝慰张濆不要沉溺于忧伤之中,不必为被贬谪而感到苦恼。他认为张濆仍然拥有卓越的才华,就像拥有卓越的仙品一样值得赞美。诗人还表达了对张濆的美好祝愿,认为他的存在本身就是一种祥瑞。

整首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对张濆的思念和赞美之情。通过对张濆的赞美,诗人也间接地抒发了对人才被埋没的惋惜和对人生命运变迁的思考。整首诗词充满了对人才的赞美和对命运的思考,同时也展示了唐代文人的壮志豪情和对人生悲喜交织的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向花前泣酒杯”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng fén bǎng tóu bèi bó luò
赠张濆榜头被驳落

mò xiàng huā qián qì jiǔ bēi, zhé xiān yī jiù shì xiān cái.
莫向花前泣酒杯,谪仙依旧是仙才。
yóu kān yǔ shì wèi xiáng ruì, céng dào péng shān dǐng shàng lái.
犹堪与世为祥瑞,曾到蓬山顶上来。

“莫向花前泣酒杯”平仄韵脚

拼音:mò xiàng huā qián qì jiǔ bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向花前泣酒杯”的相关诗句

“莫向花前泣酒杯”的关联诗句

网友评论

* “莫向花前泣酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向花前泣酒杯”出自赵嘏的 (赠张濆榜头被驳落),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。