“平野芸黄遍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平野芸黄遍”全诗
寒山抵方伯,秋水面鸿胪。
君子从游宦,忘情任卷舒。
风霜下刀笔,轩盖拥门闾。
平野芸黄遍,长洲鸿雁初。
菊花宜泛酒,浦叶好裁书。
昔我芝兰契,悠然云雨疏。
非君重千里,谁肯惠双鱼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨炯)
杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。
《和酬虢州李司法》杨炯 翻译、赏析和诗意
中文译文:
唇齿相连形成印记,关河壮丽的城市居住。寒山印诏给方伯,秋水上漂泊的官职。君子从而游历官场,忘却情感自由自在。风霜下刀笔,官府轩车围绕门闾。平野上丰收的作物盛开,长洲上队伍形成的鸿雁开始迁徙。菊花适合与酒一起品尝,浦叶适合裁剪成书籍。过去我们曾有深厚的感情,如今飘忽如云雨。并非你重视千里相见,有谁愿意满足双方的愿望。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者和李司法的友谊和他们之间的遥远分离的感受。诗中描绘了虢州的壮丽景色,以及其中舒适的居住环境。作者提到了自己的官职和忘却情感的自由,暗示了他对于官场的矛盾情绪。他还表达了对于友谊和爱情的失望,希望李司法能够重视他们之间的关系。整首诗以景物描写为主,寓意深刻,写意宛转,展现了唐代文人的豪情壮志和情感的悠远。
“平野芸黄遍”全诗拼音读音对照参考
hé chóu guó zhōu lǐ sī fǎ
和酬虢州李司法
chún chǐ biāo xíng shèng, guān hé zhuàng yì jū.
唇齿标形胜,关河壮邑居。
hán shān dǐ fāng bó, qiū shuǐ miàn hóng lú.
寒山抵方伯,秋水面鸿胪。
jūn zǐ cóng yóu huàn, wàng qíng rèn juǎn shū.
君子从游宦,忘情任卷舒。
fēng shuāng xià dāo bǐ, xuān gài yōng mén lǘ.
风霜下刀笔,轩盖拥门闾。
píng yě yún huáng biàn, cháng zhōu hóng yàn chū.
平野芸黄遍,长洲鸿雁初。
jú huā yí fàn jiǔ, pǔ yè hǎo cái shū.
菊花宜泛酒,浦叶好裁书。
xī wǒ zhī lán qì, yōu rán yún yǔ shū.
昔我芝兰契,悠然云雨疏。
fēi jūn zhòng qiān lǐ, shuí kěn huì shuāng yú.
非君重千里,谁肯惠双鱼。
“平野芸黄遍”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。