“笑忆游星子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑忆游星子”全诗
万艘俱拥棹,上客独吟诗。
路以重湖阻,心将小谢期。
渚云愁正断,江雁重惊悲。
笑忆游星子,歌寻罢贵池。
梦来孤岛在,醉醒百忧随。
戍迥烟生晚,江寒鸟过迟。
问山樵者对,经雨钓船移。
敢叹今留滞,犹胜曩别离。
醉从陶令得,善必丈人知。
道蹇才何取,恩深剑不疑。
此身同岸柳,只待变寒枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《岁暮江轩寄卢端公》赵嘏 翻译、赏析和诗意
中文译文:
岁末江边寄卢端公
积水生高浪,长风自北时。
万艘俱拥棹,独吟上客诗。
路阻重湖渚,心怀小谢期。
愁云渚正减,江雁再重惊悲。
回忆笑游星子,歌寻完贵池。
梦来孤岛在,醉醒百忧随。
戍楼烟生晚,江寒鸟过迟。
问山樵者答,经雨钓船移。
敢叹今年滞留,胜过以往离别。
醉时陶令得,善事大家知。
道蹇才如何获取,恩德深剑无疑。
身在同岸柳,只待寒枝变。
诗意:
这首诗描绘了作者岁末寄给卢端公的场景。积水生高浪,长风自北时,江中波浪汹涌,秋风凛冽。万艘船只拥挤在一起,只有作者独自吟唱诗歌。路途被湖泊所阻隔,心怀着与小谢的期许。愁云浮于渚岸,江雁再次受到惊扰而悲鸣。回忆起笑颜的游星子,唱歌寻求贵池的好运。梦中,孤岛孤独存在;醒来,百忧重又随之而来。戍楼烟雾在晚上升起,鸟儿过江时已经很晚了。作者询问山间的樵夫,雨后钓船已经移动了。他敢于叹息今年的滞留,胜过以往的离别。酒醉时陶令所得,善行必为世人所知。道路坎坷,才能如何获得,深得恩宠的剑永无疑问。作者身在同岸的柳树下,只等待着寒枝的变化。
赏析:
这首诗以风景描写和感慨交织的方式,表达了作者对年末江边的心境和情感。通过对自然景物的描绘,展示出江中波涛汹涌、秋风凛冽的景象,与此同时,作者自己却独自吟唱诗歌,落寞而充满思索。诗中运用了反问和对比等修辞手法,增强了诗歌的表现力。
诗的主题主要体现在作者身处异乡的心境和对人生的思考上。作者在远离故乡、与亲友分离的时刻,回忆起曾经与朋友游玩、欢笑的往事,以及与贵人相会的场面。他面对的是孤独与不安,同时也表达了对岁末寄托的期望与希望。
整首诗情感深沉而内敛,抒发出作者心中的失落和孤独。他对岸边柳树的执著,以及对寒枝变化的期待,表达了对自身命运的思考和期许。诗中融入了对人生道路、才能和善行的探讨,展现了作者对人生追求的积极态度和对待困境的勇气。
“笑忆游星子”全诗拼音读音对照参考
suì mù jiāng xuān jì lú duān gōng
岁暮江轩寄卢端公
jī shuǐ shēng gāo làng, cháng fēng zì běi shí.
积水生高浪,长风自北时。
wàn sōu jù yōng zhào, shàng kè dú yín shī.
万艘俱拥棹,上客独吟诗。
lù yǐ zhòng hú zǔ, xīn jiāng xiǎo xiè qī.
路以重湖阻,心将小谢期。
zhǔ yún chóu zhèng duàn, jiāng yàn zhòng jīng bēi.
渚云愁正断,江雁重惊悲。
xiào yì yóu xīng zǐ, gē xún bà guì chí.
笑忆游星子,歌寻罢贵池。
mèng lái gū dǎo zài, zuì xǐng bǎi yōu suí.
梦来孤岛在,醉醒百忧随。
shù jiǒng yān shēng wǎn, jiāng hán niǎo guò chí.
戍迥烟生晚,江寒鸟过迟。
wèn shān qiáo zhě duì, jīng yǔ diào chuán yí.
问山樵者对,经雨钓船移。
gǎn tàn jīn liú zhì, yóu shèng nǎng bié lí.
敢叹今留滞,犹胜曩别离。
zuì cóng táo lìng dé, shàn bì zhàng rén zhī.
醉从陶令得,善必丈人知。
dào jiǎn cái hé qǔ, ēn shēn jiàn bù yí.
道蹇才何取,恩深剑不疑。
cǐ shēn tóng àn liǔ, zhǐ dài biàn hán zhī.
此身同岸柳,只待变寒枝。
“笑忆游星子”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。