“可怜诗句落春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜诗句落春风”全诗
偶然侍坐水声里,还许醉吟松影中。
车马照来红树合,烟霞咏尽翠微空。
不因高寺闲回首,谁识飘飘一寒翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《三像寺酬元秘书》赵嘏 翻译、赏析和诗意
诗词《三像寺酬元秘书》是唐代赵嘏所作,表达了作者在寺庙里逍遥自在的心情和对自身境遇的思考。
中文译文:
官府总所芸香阁署崇,
可怜的诗句在春风中飘散。
偶然间坐在水声里,
还能陶醉地吟唱在松影之中。
车马经过红树合,
烟霞唱完了翠微的空虚。
并非因为高寺闲暇回首,
有谁能认识到飘飘的孤独冷僧。
诗意和赏析:
赵嘏以寺庙为背景,表达了诗人隐居于寺庙中的闲适和自由心情。诗中的“官府总所芸香阁署崇”描绘了寺庙的庄严宏伟,作者心生可怜之情。诗人偶然间坐在水声中,心迷神醉地吟唱在松影之间,表达出自己在自然环境中自得其乐的心境。而车马经过,红树与车马合而为一,烟霞和翠微都被诗人表达尽了,他觉得写不出更美好的景色了。最后两句“不因高寺闲回首,谁识飘飘一寒翁”表达了作者高寺无人在意的境地,诗人展现了自己飘飘然的身份和孤独感。整首诗以描写境遇为主线,表达了作者对自身处境的理解和思考。
“可怜诗句落春风”全诗拼音读音对照参考
sān xiàng sì chóu yuán mì shū
三像寺酬元秘书
guān zǒng yún xiāng gé shǔ chóng, kě lián shī jù luò chūn fēng.
官总芸香阁署崇,可怜诗句落春风。
ǒu rán shì zuò shuǐ shēng lǐ,
偶然侍坐水声里,
hái xǔ zuì yín sōng yǐng zhōng.
还许醉吟松影中。
chē mǎ zhào lái hóng shù hé, yān xiá yǒng jǐn cuì wēi kōng.
车马照来红树合,烟霞咏尽翠微空。
bù yīn gāo sì xián huí shǒu, shuí shí piāo piāo yī hán wēng.
不因高寺闲回首,谁识飘飘一寒翁。
“可怜诗句落春风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。