“一日无人看竹回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一日无人看竹回”全诗
中林有路到花尽,一日无人看竹回。
自晒诗书经雨后,别留门户为僧开。
苦心若是酬恩事,不敢吟春忆酒杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《越中寺居寄上主人》赵嘏 翻译、赏析和诗意
《越中寺居寄上主人》是一首唐代赵嘏的诗,描绘了他在越中寺居住的景象,并寄给主人的一封信。
诗词中暗示了野寺初容,即越中寺初次见到的景象。作者形容晚晴时分,从江上可以看到楼台的景色。中林有小路,走到林子的尽头,就是花光了,没有人会再来看看那些竹子。
诗中写道,作者自晒的诗书经过雨水的洗礼,不打算再留下门户,让人们来开启。这里暗示着作者对自己的作品并不保留太大的期待,不愿张扬自己。
最后两句表达了作者对主人的感激之情。作者说自己费尽苦心,希望能为主人酬谢,但是却不敢吟咏春天,留恋酒杯。这里揭示了作者内心对友情的珍视和对主人的敬重。
整首诗词给人以宁静、寂寥的感觉,展现了诗人内心的深情。作者通过描绘自己的寺庙生活,与主人之间的交往关系,表达了对友情和感恩之情的体验和思考。
“一日无人看竹回”全诗拼音读音对照参考
yuè zhōng sì jū jì shàng zhǔ rén
越中寺居寄上主人
yě sì chū róng fǎng jìng lái, wǎn qíng jiāng shàng jiàn lóu tái.
野寺初容访静来,晚晴江上见楼台。
zhōng lín yǒu lù dào huā jǐn,
中林有路到花尽,
yī rì wú rén kàn zhú huí.
一日无人看竹回。
zì shài shī shū jīng yǔ hòu, bié liú mén hù wèi sēng kāi.
自晒诗书经雨后,别留门户为僧开。
kǔ xīn ruò shì chóu ēn shì, bù gǎn yín chūn yì jiǔ bēi.
苦心若是酬恩事,不敢吟春忆酒杯。
“一日无人看竹回”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。