“原野烟氛匝”的意思及全诗出处和翻译赏析

原野烟氛匝”出自唐代杨炯的《送李庶子致仕还洛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán yě yān fēn zā,诗句平仄:平仄平平平。

“原野烟氛匝”全诗

《送李庶子致仕还洛》
此地倾城日,由来供帐华。
亭逢李广骑,门接邵平瓜。
原野烟氛匝,关河游望赊。
白云断岩岫,绿草覆江沙。
诏赐扶阳宅,人荣御史车。
灞池一相送,流涕向烟霞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨炯)

杨炯头像

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。

《送李庶子致仕还洛》杨炯 翻译、赏析和诗意

《送李庶子致仕还洛》是唐代杨炯创作的一首诗词。下面是我的译文、诗意和赏析:

中文译文:
此地倾城日,由来供帐华。
亭逢李广骑,门接邵平瓜。
原野烟氛匝,关河游望赊。
白云断岩岫,绿草覆江沙。
诏赐扶阳宅,人荣御史车。
灞池一相送,流涕向烟霞。

诗意:
这首诗是为了送别李庶子离开洛阳而写的。诗人抒发了对离别的感伤和对李庶子的赞美之情。诗中描绘了离别时的场景和李庶子的荣耀,表达了对他的祝福和感激之情。

赏析:
这首诗以洛阳为背景,描述了离别时的场景。诗人在描绘景物时运用了瑰丽的修辞手法,通过“此地倾城日,由来供帐华”表达了洛阳的繁华和辞职之事的重要性。接着,诗人描绘了与李庶子相会的情景,李庶子骑着美丽的马匹,进门时邵平瓜(一种形状特别的蔬菜)前来迎接,这些都象征着他的荣耀和地位。

接下来,诗人描述了离别时的景象。原野上烟雾弥漫,关河之间游望着离去,白云掩映着岩岫,绿草遮盖着江沙。通过这些景物的描绘,诗人表达了对李庶子的离去的伤感之情。

最后,诗人描述了李庶子回到乡间的情景。他受到皇帝的赏赐,得到了扶阳宅,并由御史的车辆接送。而灞池则成为了送别的场景,诗人含泪目送李庶子离去。

全诗以豪情放达的笔法,描绘了离别时的伤感和对李庶子的赞美之情。通过丰富的意象和精细的描写,将景物与情感相结合,使诗词更富有情感和艺术感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“原野烟氛匝”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shù zǐ zhì shì hái luò
送李庶子致仕还洛

cǐ dì qīng chéng rì, yóu lái gōng zhàng huá.
此地倾城日,由来供帐华。
tíng féng lǐ guǎng qí, mén jiē shào píng guā.
亭逢李广骑,门接邵平瓜。
yuán yě yān fēn zā, guān hé yóu wàng shē.
原野烟氛匝,关河游望赊。
bái yún duàn yán xiù, lǜ cǎo fù jiāng shā.
白云断岩岫,绿草覆江沙。
zhào cì fú yáng zhái, rén róng yù shǐ chē.
诏赐扶阳宅,人荣御史车。
bà chí yī xiāng sòng, liú tì xiàng yān xiá.
灞池一相送,流涕向烟霞。

“原野烟氛匝”平仄韵脚

拼音:yuán yě yān fēn zā
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“原野烟氛匝”的相关诗句

“原野烟氛匝”的关联诗句

网友评论

* “原野烟氛匝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“原野烟氛匝”出自杨炯的 (送李庶子致仕还洛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。