“高鸟过时秋色动”的意思及全诗出处和翻译赏析

高鸟过时秋色动”出自唐代赵嘏的《齐安早秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo niǎo guò shí qiū sè dòng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“高鸟过时秋色动”全诗

《齐安早秋》
流年堪惜又堪惊,砧杵风来满郡城。
高鸟过时秋色动,征帆落处暮云平。
思家正叹江南景,听角仍含塞北情。
此日沾襟念岐路,不知何处是前程。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《齐安早秋》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《齐安早秋》是唐代赵嘏创作的诗词。诗意描绘了作者在一个宜人的秋天早晨,思念家乡同时又感叹时光的流逝和未来的前途。

诗词的中文译文如下:
流年堪惜又堪惊,
时光飞逝人难平。
高鸟飞过秋色变,
征帆落处暮云平。
思家正叹江南景,
聆听角音带塞情。
今日回首念别处,
未知前路将去征。

这首诗的赏析:诗词以描写自然景色为切入点,通过描绘高鸟飞过秋天景色的转变,表达了作者对时光的流逝和人生变迁的感叹。通过表达思乡之情和对未来前途的担忧,诗中融入了作者的个人情感,使诗词更加真挚而有力。整首诗气势恢弘,意境优美,诗人通过对自然景色的描写,将个人的感叹和担忧融入其中,反映出了他对人生的思考和对未来的期待。诗词流畅,用词准确,语言简洁而意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高鸟过时秋色动”全诗拼音读音对照参考

qí ān zǎo qiū
齐安早秋

liú nián kān xī yòu kān jīng, zhēn chǔ fēng lái mǎn jùn chéng.
流年堪惜又堪惊,砧杵风来满郡城。
gāo niǎo guò shí qiū sè dòng,
高鸟过时秋色动,
zhēng fān luò chù mù yún píng.
征帆落处暮云平。
sī jiā zhèng tàn jiāng nán jǐng, tīng jiǎo réng hán sài běi qíng.
思家正叹江南景,听角仍含塞北情。
cǐ rì zhān jīn niàn qí lù, bù zhī hé chǔ shì qián chéng.
此日沾襟念岐路,不知何处是前程。

“高鸟过时秋色动”平仄韵脚

拼音:gāo niǎo guò shí qiū sè dòng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高鸟过时秋色动”的相关诗句

“高鸟过时秋色动”的关联诗句

网友评论

* “高鸟过时秋色动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高鸟过时秋色动”出自赵嘏的 (齐安早秋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。