“未明唤僮仆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未明唤僮仆”全诗
岁月老将至,江湖春未归。
传家有天爵,主祭用儒衣。
何必劳知己,无名亦息机。
未明唤僮仆,江上忆残春。
风雨落花夜,山川驱马人。
星星一镜发,草草百年身。
此日念前事,沧洲情更亲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《东归道中二首》赵嘏 翻译、赏析和诗意
《东归道中二首》
赵嘏
平生事行役,今日始知非。
岁月老将至,江湖春未归。
传家有天爵,主祭用儒衣。
何必劳知己,无名亦息机。
未明唤僮仆,江上忆残春。
风雨落花夜,山川驱马人。
星星一镜发,草草百年身。
此日念前事,沧洲情更亲。
中文译文:
平生以来的所有行动,如今才意识到都是枉然。岁月将老,江湖的春天仍然未归。虽然有传家的荣耀,但主祭时穿的是儒衣。我何必再费心和知己交往呢,无名无利,也能放松心机。
天还未明就唤醒佣人,回忆起江上残留的春季景色。风雨中夜晚的花朵飘落,山川间有人驱马而行。星星在一片镜子中闪耀,一生匆匆如百年。在这一天回忆起过去的事情,沧洲的情感更显亲近。
诗意:
这两首诗是唐代诗人赵嘏写的作品,《东归道中二首》通过描绘作者内心的感慨和回忆表达了一种对平凡人生的思考。诗中以平实而充满哲理的语言,表达了人生的无常和世事的变迁,同时也表达了对人生追求和内心情感的呼唤。
赏析:
这首诗通过对平凡人生的反思,道出了人们对于功名利禄、名利利益的追逐,有时会忽略了内心的真实需求和情感。诗人在岁月的沉淀中,认识到了这一点,他对于名利的追求变得淡然,宁愿摒弃名利,也要寻求内心的宁静与释放。诗中描绘的风雨落花夜以及江上残春等景色,通过对自然的描绘,进一步强调了诗人内心深处的孤独和对过去时光的执念。整首诗以简练的抒发方式,流露出一种淡然处世的心态,给人一种思考人生的启示与感悟。
“未明唤僮仆”全诗拼音读音对照参考
dōng guī dào zhōng èr shǒu
东归道中二首
píng shēng shì xíng yì, jīn rì shǐ zhī fēi.
平生事行役,今日始知非。
suì yuè lǎo jiàng zhì, jiāng hú chūn wèi guī.
岁月老将至,江湖春未归。
chuán jiā yǒu tiān jué, zhǔ jì yòng rú yī.
传家有天爵,主祭用儒衣。
hé bì láo zhī jǐ, wú míng yì xī jī.
何必劳知己,无名亦息机。
wèi míng huàn tóng pú, jiāng shàng yì cán chūn.
未明唤僮仆,江上忆残春。
fēng yǔ luò huā yè, shān chuān qū mǎ rén.
风雨落花夜,山川驱马人。
xīng xīng yī jìng fā, cǎo cǎo bǎi nián shēn.
星星一镜发,草草百年身。
cǐ rì niàn qián shì, cāng zhōu qíng gèng qīn.
此日念前事,沧洲情更亲。
“未明唤僮仆”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。