“去去渡南渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

去去渡南渚”出自唐代赵嘏的《晓发(一作姚鹄诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù qù dù nán zhǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“去去渡南渚”全诗

《晓发(一作姚鹄诗)》
旅行宜早发,况复是南归。
月影缘山尽,钟声隔浦微。
星残萤共映,叶落鸟惊飞。
去去渡南渚,村深人出稀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《晓发(一作姚鹄诗)》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《晓发(一作姚鹄诗)》是唐代赵嘏的一首诗词,描述了出行时的美妙景色。

诗词的中文译文如下:

早上出发适合旅行,
更何况是向南归还。
月光照在山的尽头,
钟声隔着港口微微响。
星星和萤火一同闪耀,
树叶落下鸟儿惊悚飞翔。
远离南渚去,隐约能看到村庄,
人走得稀少,道路漫长。

这首诗词表达了作者清晨出发旅行的情景,以及所见所感。诗人通过描绘诗中的景物,展现了清晨的宁静与美丽。月光照在山的尽头,给人一种宁静和诗意的感觉。隔着港口微微传来钟声,给人一种悠然和寂静的气氛。星星和萤火闪闪烁烁,树叶飘落,鸟儿惊慌飞翔,形成了一幅美丽而活泼的画面。

整首诗词意蕴隽永,通过自然景物的描绘,表达了作者对旅行的期待与向往。旅行的美好经历和旅途中所见所闻给人们带来欢愉与启发,也让人更加珍惜眼前的人和事。整首诗词的节奏流畅,意境清新,给人一种高远超脱的感觉,体现了唐代诗歌的艺术特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去去渡南渚”全诗拼音读音对照参考

xiǎo fā yī zuò yáo gǔ shī
晓发(一作姚鹄诗)

lǚ xíng yí zǎo fā, kuàng fù shì nán guī.
旅行宜早发,况复是南归。
yuè yǐng yuán shān jǐn, zhōng shēng gé pǔ wēi.
月影缘山尽,钟声隔浦微。
xīng cán yíng gòng yìng, yè luò niǎo jīng fēi.
星残萤共映,叶落鸟惊飞。
qù qù dù nán zhǔ, cūn shēn rén chū xī.
去去渡南渚,村深人出稀。

“去去渡南渚”平仄韵脚

拼音:qù qù dù nán zhǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去去渡南渚”的相关诗句

“去去渡南渚”的关联诗句

网友评论

* “去去渡南渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去渡南渚”出自赵嘏的 (晓发(一作姚鹄诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。