“天将下三宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天将下三宫”全诗
坐谋资庙略,飞檄伫文雄。
赤土流星剑,乌号明月弓。
秋阴生蜀道,杀气绕湟中。
风雨何年别,琴尊此日同。
离亭不可望,沟水自西东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨炯)
杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。
《送刘校书从军》杨炯 翻译、赏析和诗意
送刘校书从军
天将下三宫,星门召五戎。
坐谋资庙略,飞檄伫文雄。
赤土流星剑,乌号明月弓。
秋阴生蜀道,杀气绕湟中。
风雨何年别,琴尊此日同。
离亭不可望,沟水自西东。
中文译文:
送刘校书从军
天命将下尊王处,星辰之门召集五戎。
坐定谋划,赋予庙堂的智慧,飞檄添纣为文明的英雄。
赤土中流传着剑的流星,乌号中照射着明亮的月弓。
秋天的阴霾中生出通往蜀道,杀戮之气环绕在湟水之间。
风雨何时会再相逢,琴尊此时彼时同进。
离别的亭台已无法期待,沟水自从西至东流转。
诗意:这首诗是一首送别诗,作者在送别刘校书从军时表达了对他勇往直前、战功彪炳的期望。诗中描绘了将士们严峻的战斗环境,表现出他们冲锋陷阵的勇气和决心。作者也表达了对刘校书的思念之情和希望再相聚的愿望。
赏析:这首诗整体气势磅礴,描写了军人奋勇向前的场面。通过用词生动形象地描绘战争的氛围和壮烈的场景,诗中展现了唐代士兵的英勇精神。诗人还通过"风雨何年别,琴尊此日同"一句表达了对刘校书的思念,并表达了希望在将来某个同一时刻再相聚的愿望。最后两句"离亭不可望,沟水自西东"则是诗人情感的宣泄,情感中散发着对别离场景的伤感。整首诗抒发了对战士们的钦佩和对友人的祝福之情,同时也表达了对战争的反思和对和平的渴望。
“天将下三宫”全诗拼音读音对照参考
sòng liú jiào shū cóng jūn
送刘校书从军
tiān jiàng xià sān gōng, xīng mén zhào wǔ róng.
天将下三宫,星门召五戎。
zuò móu zī miào lüè, fēi xí zhù wén xióng.
坐谋资庙略,飞檄伫文雄。
chì tǔ liú xīng jiàn, wū hào míng yuè gōng.
赤土流星剑,乌号明月弓。
qiū yīn shēng shǔ dào, shā qì rào huáng zhōng.
秋阴生蜀道,杀气绕湟中。
fēng yǔ hé nián bié, qín zūn cǐ rì tóng.
风雨何年别,琴尊此日同。
lí tíng bù kě wàng, gōu shuǐ zì xī dōng.
离亭不可望,沟水自西东。
“天将下三宫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。