“云到中峰失上方”的意思及全诗出处和翻译赏析

云到中峰失上方”出自唐代薛逢的《题春台观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún dào zhōng fēng shī shàng fāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“云到中峰失上方”全诗

《题春台观》
殿前松柏晦苍苍,杏绕仙坛水绕廊。
垂露额题精思院,博山炉袅降真香。
苔侵古碣迷陈事,云到中峰失上方
便拟寻溪弄花去,洞天谁更待刘郎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

《题春台观》薛逢 翻译、赏析和诗意

译文:
春台上,朝廷的松柏树悄然而立,杏树环绕着仙坛,水环绕着廊子。有人在额头上洒下了露水,题写了精心的思考之所在。山上有一个香炉袅袅升起真香的气息。苔藓爬满了古老的碑碣,迷失了陈列的事实。云雾飘到中峰,失去了上方的位置。我打算去寻找溪水边的花园,看看谁会在仙境等候刘郎。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春台上各种景物的壮丽景致,以及题春台者的心境和期望。作者通过描绘松柏、杏树、水、香炉等元素,展示了春台的美丽和神秘。诗中的人物或是作者自己,或者是一个想象中的人物,他们在春台上品味着壮丽的景色,思考着人生的意义。他们对过去的陈事感到迷茫,希望能够找到一处洞天福地,等待着刘郎(可能指作者或者某个文人士子)的到来。整首诗以形象丰富的语言描写了春台的景色,展示了诗人的情感和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云到中峰失上方”全诗拼音读音对照参考

tí chūn tái guān
题春台观

diàn qián sōng bǎi huì cāng cāng, xìng rào xiān tán shuǐ rào láng.
殿前松柏晦苍苍,杏绕仙坛水绕廊。
chuí lù é tí jīng sī yuàn,
垂露额题精思院,
bó shān lú niǎo jiàng zhēn xiāng.
博山炉袅降真香。
tái qīn gǔ jié mí chén shì, yún dào zhōng fēng shī shàng fāng.
苔侵古碣迷陈事,云到中峰失上方。
biàn nǐ xún xī nòng huā qù, dòng tiān shuí gèng dài liú láng.
便拟寻溪弄花去,洞天谁更待刘郎。

“云到中峰失上方”平仄韵脚

拼音:yún dào zhōng fēng shī shàng fāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云到中峰失上方”的相关诗句

“云到中峰失上方”的关联诗句

网友评论

* “云到中峰失上方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云到中峰失上方”出自薛逢的 (题春台观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。