“枕边云起剡溪山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕边云起剡溪山”全诗
楼下潮回沧海浪,枕边云起剡溪山。
吴江水色连堤阔,越俗舂声隔岸还。
圣代牧人无远近,好将能事济清闲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛逢)
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
《送刘郎中牧杭州》薛逢 翻译、赏析和诗意
送刘郎中牧杭州
一州横制浙江湾,台榭参差积翠间。
楼下潮回沧海浪,枕边云起剡溪山。
吴江水色连堤阔,越俗舂声隔岸还。
圣代牧人无远近,好将能事济清闲。
译文:
送刘郎中到杭州牧守
一州横亘浙江湾,建筑依次青翠中。
楼下潮水回沧海,枕边云起剡溪山。
吴江水色广阔连堤,越乡俗声在对岸。
帝代牧人不分远近,善将才干助安闲。
诗意:
这首诗是唐代薛逢写给刘郎中的送别诗。刘郎中被派到杭州担任牧守的职务。诗中描绘了杭州的美景和繁忙的生活,同时也表达了对刘郎中的祝福和期望。诗人通过描述杭州的山水风景、江河和建筑,展现了杭州的壮丽和优美。江水宽广,山峰云雾缭绕,给人一种恢弘壮丽的感觉。诗人希望刘郎中能够以自己的能力和才智,处理好手中的职务,帮助当地人民安定幸福。
赏析:
这首诗用简洁而质朴的语言,描绘了杭州的美丽自然景观,并表达了对刘郎中的祝福和期望。诗中运用了对比的手法,将江水、山峰、云雾等自然元素与喧嚣的城市生活相对照,显示了自然与人文的对比。诗人通过描绘舒适宜人、壮丽辽阔的自然环境,表达了对官员的期望,希望刘郎中能够以聪明才智,善于治理,为当地人民创造清闲安宁的环境。整首诗意境高远,寓意深远,是一首富有哲理和情感的送别诗。
“枕边云起剡溪山”全诗拼音读音对照参考
sòng liú láng zhōng mù háng zhōu
送刘郎中牧杭州
yī zhōu héng zhì zhè jiāng wān, tái xiè cēn cī jī cuì jiān.
一州横制浙江湾,台榭参差积翠间。
lóu xià cháo huí cāng hǎi làng,
楼下潮回沧海浪,
zhěn biān yún qǐ shàn xī shān.
枕边云起剡溪山。
wú jiāng shuǐ sè lián dī kuò, yuè sú chōng shēng gé àn hái.
吴江水色连堤阔,越俗舂声隔岸还。
shèng dài mù rén wú yuǎn jìn, hǎo jiāng néng shì jì qīng xián.
圣代牧人无远近,好将能事济清闲。
“枕边云起剡溪山”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。