“助照萤随舫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“助照萤随舫”全诗
月摇天上桂,星泛浦中珠。
助照萤随舫,添盘笋迸厨。
圣朝思静默,堪守谷中愚。
作者简介(薛逢)
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
《夏夜宴明月湖》薛逢 翻译、赏析和诗意
《夏夜宴明月湖》
夏夜的南湖上,我们共饮,琴声和酒意不孤独。
明月摇曳天上的桂树,星光泛起湖面的珍珠。
萤火虫在船上辅助照亮,新鲜竹笋在厨房中爆发。
我思念着宁静,如同古时圣朝,守住了山谷的愚者。
这首诗描绘了一个夏夜的宴会场景,作者以优美的语言和艺术的手法,展现了夜晚湖边宴饮的景致和氛围。
在诗中,作者首先提到了南湖,在湖边举行宴会。夜晚的南湖,环境优美,清凉宜人。琴声和酒意相伴,使得宴会更加热闹和愉快。
接着,作者用“明月摇曳天上的桂树”形象地描绘了夜空中的明月,月光洒在湖面上,形成了一道道泛起的珍珠般的闪光。
随后,作者描绘了萤火虫在船上发出微弱的光亮,帮助照亮宴会的场景。另外,他还提到了在厨房中的竹笋,形容了盛宴的丰盛和美食的各种变化。
最后,作者以“圣朝思静默,堪守谷中愚”来表达自己对宁静的思念。这里的“圣朝”象征着宁静和安定,而“谷中愚”则代表着追求宁静生活的智者。作者通过这样的对比,表达出了对现实世界喧嚣纷杂的厌倦,渴望宁静和自由的心情。
整首诗从夜晚的湖边宴会的景致出发,通过细腻的描写和富有意境的语言,表达了作者对宁静生活的渴望和追求。同时,诗中融入了自然景观的描绘,增添了诗意的韵味。
“助照萤随舫”全诗拼音读音对照参考
xià yè yàn míng yuè hú
夏夜宴明月湖
xià yè yàn nán hú, qín shāng xìng bù gū.
夏夜宴南湖,琴觞兴不孤。
yuè yáo tiān shàng guì, xīng fàn pǔ zhōng zhū.
月摇天上桂,星泛浦中珠。
zhù zhào yíng suí fǎng, tiān pán sǔn bèng chú.
助照萤随舫,添盘笋迸厨。
shèng cháo sī jìng mò, kān shǒu gǔ zhōng yú.
圣朝思静默,堪守谷中愚。
“助照萤随舫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。