“菡萏发清池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菡萏发清池”出自唐代朱景玄的《望莲台》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hàn dàn fā qīng chí,诗句平仄:仄仄平平平。
“菡萏发清池”全诗
《望莲台》
秋台好登望,菡萏发清池。
半似红颜醉,凌波欲暮时。
半似红颜醉,凌波欲暮时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱景玄)
朱景玄,唐朝武宗会昌(841-846)时人,吴郡(今江苏苏州)人,元和初应进士举,曾任咨议,历翰林学士,官至太子谕德。诗一卷,今存十五首。编撰有〈唐朝名画录〉。
《望莲台》朱景玄 翻译、赏析和诗意
望莲台
秋台好登望,
菡萏发清池。
半似红颜醉,
凌波欲暮时。
中文译文:
登上秋天的台阶,
可以欣赏美景。
莲花盛开在清澈的池塘里。
莲花半开半合,像是醉酒的红颜。
潋滟的波浪即将在傍晚时分消逝。
诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,描绘了望莲台的美景。秋天的莲台具有登临远望的好处,可以欣赏到菡萏花盛开的美景。作者通过比喻的手法,将莲花形容成半开半合的样子,好像是醉酒的红颜,充满了诗意和浪漫。诗的最后提到波浪即将在傍晚时分消逝,暗示了时光流逝的无可挽回和生命的短暂。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了对秋天莲台美景的赞美。作者通过描绘菡萏盛开的景象,使读者感受到了秋天的宁静和美丽。同时,通过将莲花比喻成醉酒的红颜,增加了诗的意境和浪漫情调。最后,作者用波浪即将消逝的描写,表达了时光的无情和生命的短暂,给人以深深的思考。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然景色和生命短暂的沉思和赞叹。
“菡萏发清池”全诗拼音读音对照参考
wàng lián tái
望莲台
qiū tái hǎo dēng wàng, hàn dàn fā qīng chí.
秋台好登望,菡萏发清池。
bàn shì hóng yán zuì, líng bō yù mù shí.
半似红颜醉,凌波欲暮时。
“菡萏发清池”平仄韵脚
拼音:hàn dàn fā qīng chí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“菡萏发清池”的相关诗句
“菡萏发清池”的关联诗句
网友评论
* “菡萏发清池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菡萏发清池”出自朱景玄的 (望莲台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。