“时禽羽翮新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时禽羽翮新”全诗
载飞初出谷,一啭已惊人。
拂柳宜烟暖,冲花觉露春。
抟风翻翰疾,向日弄吭频。
求友心何切,迁乔幸有因。
华林高玉树,栖托及芳晨。
更新时间:2024年分类:
《莺出谷》钱可复 翻译、赏析和诗意
诗词《莺出谷》的中文译文为:阳和正照玉律的乐声,时光中鸟儿换上了新的羽毛。才刚开始飞出山谷,一声鸣叫已经令人惊叹。拂过垂柳,映照着暖暖的烟雾,冲向花丛,触动了露珠的春天。鸟儿翅膀翻飞得快,直冲向太阳展开嘶鸣。欲寻找朋友,内心怎样感叹,像是自然迁移到高大的树木身上,栖身在芳香的清晨。
这首诗词描述了春天到来时,山谷中的莺鸟展翅出谷的情景。作者以细腻的笔触描绘了莺鸟的飞翔和歌唱,将春天的气息和生机展现出来。诗中的莺鸟以轻盈的身姿飞翔于山谷之间,一声啭鸣就能震撼人心,它们仿佛在享受着阳光和春天的美好。诗人将莺鸟的行为与自然景物相联系,描绘出了春天的独特魅力和活力。
诗词以简洁明了的语言表达了作者对春天的赞美和喜悦之情,同时也抒发出对友情的渴望和向往。诗人通过描写莺鸟的自由翱翔,表达了自己渴望有一份真挚友谊的心情,即使是远离繁华喧嚣的华丽景物,只要有朋友的陪伴,也能感受到生活的美好和幸福。
整首诗词以行云流水的节奏展开,言简意赅,以鲜明的形象描绘出春天的景象,同时也表达了人们对友情和温暖的向往。这是一首充满生机和喜悦的春天诗词,让人感受到春天的美好和希望。
“时禽羽翮新”全诗拼音读音对照参考
yīng chū gǔ
莺出谷
yù lǜ yáng hé biàn, shí qín yǔ hé xīn.
玉律阳和变,时禽羽翮新。
zài fēi chū chū gǔ, yī zhuàn yǐ jīng rén.
载飞初出谷,一啭已惊人。
fú liǔ yí yān nuǎn, chōng huā jué lù chūn.
拂柳宜烟暖,冲花觉露春。
tuán fēng fān hàn jí, xiàng rì nòng kēng pín.
抟风翻翰疾,向日弄吭频。
qiú yǒu xīn hé qiè, qiān qiáo xìng yǒu yīn.
求友心何切,迁乔幸有因。
huá lín gāo yù shù, qī tuō jí fāng chén.
华林高玉树,栖托及芳晨。
“时禽羽翮新”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。