“乐游原上望”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐游原上望”出自唐代刘得仁的《乐游原春望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè yóu yuán shàng wàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“乐游原上望”全诗

《乐游原春望》
乐游原上望,望尽帝都春。
始觉繁华地,应无不醉人。
云开双阙丽,柳映九衢新。
爱此频来往,多闲逐此身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《乐游原春望》刘得仁 翻译、赏析和诗意

《乐游原春望》是唐代诗人刘得仁创作的一首诗,描述了作者登上乐游原望着远处的帝都春景,感叹繁华景象令人陶醉,同时表达了喜爱此地频繁往来的情感。

中文译文:
登上乐游原眺望,
望尽帝都春景。
初次感受繁华之地,
应该无人不心醉。
云彩拂开双重城阙的美丽,
垂柳映照九条主街的新状。
我喜爱这里,频繁往来,
心情悠闲,随心所欲。

诗意:
这首诗以作者登上乐游原俯瞰帝都春景为背景,描绘了繁华烂漫的景象,表达了作者对这片景色的喜爱之情。诗中的帝都春景犹如画卷一般展现在读者面前,给人一种繁忙而美好的感觉。同时,作者也透露出自己频繁来往乐游原的闲适心情,表示愿意在这里流连忘返。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对乐游原春景的喜爱之情。通过描绘云彩和柳树的景象,给读者带来了美丽的视觉感受。整体氛围轻松愉悦,展示了作者在乐游原往来的自在心态。诗意深邃而明确,给人以轻松愉快的阅读体验。同时,也传递了对繁华都市生活的向往和对自由闲适的追求,具有一定的感叹意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐游原上望”全诗拼音读音对照参考

lè yóu yuán chūn wàng
乐游原春望

lè yóu yuán shàng wàng, wàng jǐn dì dū chūn.
乐游原上望,望尽帝都春。
shǐ jué fán huá dì, yīng wú bù zuì rén.
始觉繁华地,应无不醉人。
yún kāi shuāng quē lì, liǔ yìng jiǔ qú xīn.
云开双阙丽,柳映九衢新。
ài cǐ pín lái wǎng, duō xián zhú cǐ shēn.
爱此频来往,多闲逐此身。

“乐游原上望”平仄韵脚

拼音:lè yóu yuán shàng wàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐游原上望”的相关诗句

“乐游原上望”的关联诗句

网友评论

* “乐游原上望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐游原上望”出自刘得仁的 (乐游原春望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。