“丹熟约相分”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹熟约相分”出自唐代刘得仁的《晓别吕山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān shú yuē xiāng fēn,诗句平仄:平平平平平。

“丹熟约相分”全诗

《晓别吕山人》
疏钟兼漏尽,曙色照青氛。
栖鹤出高树,山人归白云。
月盈期重宿,丹熟约相分
羡入秋风洞,幽泉仔细闻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《晓别吕山人》刘得仁 翻译、赏析和诗意

《晓别吕山人》是唐代诗人刘得仁的作品。该诗通过描绘清晨的离别景象,表达了诗人对离别的深情思绪。

在诗中,诗人借着“疏钟兼漏尽,曙色照青氛”来描绘清晨的场景。钟声渐渐散去,时间已经接近黎明,拂晓的曙光照亮了天空,给人一种宁静祥和的氛围。

接下来,诗人写到“栖鹤出高树,山人归白云”,通过描绘栖息在高树上的仙鹤和归山的隐者,表达了离别时的无奈与悲伤。隐者归于白云之中,象征着他与世隔绝,背离尘世。

诗的下半部分写到“月盈期重宿,丹熟约相分。羡入秋风洞,幽泉仔细闻”。诗人用“月亮圆满”来暗喻离别的日子已经过去,但又期待将来的相聚。同时,他向对方表达了羡慕之情,希望彼此能够保重,并在思念中细心倾听山中的幽泉之声。

该诗描绘了离别的清晨景象,诗意深远。通过对自然景物的描绘和象征的运用,表达了人与自然、人与人之间的相互关怀和思念之情。诗中寄托了对友谊、亲情和爱情的祝福和期许。整首诗富有浪漫主义色彩,意境委婉动人,给人以舒怀愉悦之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹熟约相分”全诗拼音读音对照参考

xiǎo bié lǚ shān rén
晓别吕山人

shū zhōng jiān lòu jìn, shǔ sè zhào qīng fēn.
疏钟兼漏尽,曙色照青氛。
qī hè chū gāo shù, shān rén guī bái yún.
栖鹤出高树,山人归白云。
yuè yíng qī zhòng sù, dān shú yuē xiāng fēn.
月盈期重宿,丹熟约相分。
xiàn rù qiū fēng dòng, yōu quán zǐ xì wén.
羡入秋风洞,幽泉仔细闻。

“丹熟约相分”平仄韵脚

拼音:dān shú yuē xiāng fēn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹熟约相分”的相关诗句

“丹熟约相分”的关联诗句

网友评论

* “丹熟约相分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹熟约相分”出自刘得仁的 (晓别吕山人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。