“古木朔风动”的意思及全诗出处和翻译赏析

古木朔风动”出自唐代喻凫的《冬夜宿余正字静恭里闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ mù shuò fēng dòng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“古木朔风动”全诗

《冬夜宿余正字静恭里闲居》
每来多便宿,不负白云言。
古木朔风动,寒城疏雪翻。
微灯悬刻漏,旧梦返湘沅。
先是琴边起,知为阁务繁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《冬夜宿余正字静恭里闲居》喻凫 翻译、赏析和诗意

冬夜宿余正字静恭里闲居

每来多便宿,不负白云言。
古木朔风动,寒城疏雪翻。
微灯悬刻漏,旧梦返湘沅。
先是琴边起,知为阁务繁。

诗词的中文译文:

每次到这里都会留宿,不辜负白云的话。
古老的树木随着北风摇摆,冷城中的雪片跌跌撞撞。
微弱的灯光下,刻漏时时滴筹。
昔日的梦境又回到湘和沅之间。
起身时我站在琴旁,知道这里的事务繁忙。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者在冬夜宿于余正字静恭里的闲居。作者每次来到这里都选择留宿,以了解白云的言论。冬夜里,古老的树木在寒风中摇曳,城市中的雪片纷纷扬扬。微弱的灯光下,时钟滴筹的声音不断。在这样的环境中,作者的旧梦又回到了湘和沅之间的地方。最后,作者站在琴旁起身,意识到这里的事务繁忙。

这首诗以简洁而优美的语言描绘了作者在冬夜的闲居中的宁静景象。通过描写古木朔风的动态和寒城疏雪的场面,表达了冬夜的寒冷和静谧。微灯和刻漏的描绘加深了这种感觉。最后,作者的旧梦再现,表达了对过去的回忆和情感。整首诗意境深远,抒发了作者的思绪和情感,展现了冬夜的宁静美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古木朔风动”全诗拼音读音对照参考

dōng yè sù yú zhèng zì jìng gōng lǐ xián jū
冬夜宿余正字静恭里闲居

měi lái duō biàn sù, bù fù bái yún yán.
每来多便宿,不负白云言。
gǔ mù shuò fēng dòng, hán chéng shū xuě fān.
古木朔风动,寒城疏雪翻。
wēi dēng xuán kè lòu, jiù mèng fǎn xiāng yuán.
微灯悬刻漏,旧梦返湘沅。
xiān shì qín biān qǐ, zhī wèi gé wù fán.
先是琴边起,知为阁务繁。

“古木朔风动”平仄韵脚

拼音:gǔ mù shuò fēng dòng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古木朔风动”的相关诗句

“古木朔风动”的关联诗句

网友评论

* “古木朔风动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古木朔风动”出自喻凫的 (冬夜宿余正字静恭里闲居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。