“阁寒僧不下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阁寒僧不下”全诗
阁寒僧不下,钟定虎常来。
鸟啄林稍果,鼯跳竹里苔。
心源无一事,尘界拟休回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(喻凫)
生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。
《游云际寺》喻凫 翻译、赏析和诗意
《游云际寺》
涧壑吼风雷,
香门绝顶开。
阁寒僧不下,
钟定虎常来。
鸟啄林稍果,
鼯跳竹里苔。
心源无一事,
尘界拟休回。
中文译文:
山谷中回响风雷,
寺庙的香门向世界敞开。
阁楼里僧人不下来,
钟声定时虎常来。
鸟儿啄食果实,
小猴儿跳跃在竹中苔上。
心灵的源头没有一丝烦忧,
准备告别尘世。
诗意与赏析:
《游云际寺》是唐代诗人喻凫所作,诗中描绘了一个清幽宁静的寺庙景象,表达了诗人净化心灵、超脱尘世的愿望。
诗人用形象生动的语言描绘了山谷中回响的风雷,寺庙的香火旺盛,象征着寺庙的庄严和寺僧们对信仰的虔诚。同时,寺庙的门敞开着,将佛法普及给世人。
诗中提到阁楼里的僧人常年不下来,钟声声声定时,虎常来光顾,这描绘了僧人们虔诚修道的场景。寺庙是他们修行菩提的圣地,他们身处纷扰的尘世之外,专心向修行追求智慧。
接着,诗人用鸟啄果实和鼯跳竹苔的景象,表达了这个寺庙的宁静和与自然的融合。鸟儿在林中啄食果实,小猴子在竹子上跳跃,生机勃发,与僧人们相互辉映,共同创造了一个和谐的场景。
最后,诗人写道:“心源无一事,尘界拟休回。”诗人表达了希望离开尘埃世界,将心灵远离纷扰,净化心灵,追求内心的宁静和超脱。
整首诗以淡泊平和的笔调,描绘了一个远离尘嚣喧嚣的寺庙景象,表达了诗人追求内心平静和超脱的愿望。通过寺庙的景象和与自然的融合,诗人表达了一种返璞归真、追求心灵自由的理想境界。
“阁寒僧不下”全诗拼音读音对照参考
yóu yún jì sì
游云际寺
jiàn hè hǒu fēng léi, xiāng mén jué dǐng kāi.
涧壑吼风雷,香门绝顶开。
gé hán sēng bù xià, zhōng dìng hǔ cháng lái.
阁寒僧不下,钟定虎常来。
niǎo zhuó lín shāo guǒ, wú tiào zhú lǐ tái.
鸟啄林稍果,鼯跳竹里苔。
xīn yuán wú yī shì, chén jiè nǐ xiū huí.
心源无一事,尘界拟休回。
“阁寒僧不下”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。