“栈踏猿声暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栈踏猿声暮”全诗
(送人游蜀)
僧老白云上,磬寒高鸟边。
心已同猿狖,不闻人是非。
行人渡流水,白马入前山。
秋深雪满黄金塞,夜夜鸿声入汉阳。
(上并见《主客图》)
《句》潘咸 翻译、赏析和诗意
诗词《句》是唐代诗人潘咸所作,描写了作者送别朋友前往蜀地的情境。
栈踏猿声暮,江看剑影秋。
这两句描绘了诗人在夕阳下踩着栈道,听到远处猿猴的鸣叫声,静静地观望着江水上剑的倒影,映照着秋日的景色。
僧老白云上,磬寒高鸟边。
这两句写作者与一位白发苍苍的僧人一起,在白云之上、高山谷边共叩佛鼓,空灵的声音随着寒鸟的飞翔回荡。
心已同猿狖,不闻人是非。
这两句表达了作者与自然融为一体,不再关心人间世事是非。
行人渡流水,白马入前山。
这两句描写了行人乘船穿过流水,白马踏入前方山脉,预示了朋友即将踏上自己的旅程。
秋深雪满黄金塞,夜夜鸿声入汉阳。
这两句写出了秋深的景色,黄金塞地域的山上覆盖着白雪,夜晚鸿雁的呼声穿越整个汉阳城。
整首诗以自然景色和旅行为主线,展示了作者送别朋友时的想象和心情。作者通过描述自然景色和与自然融为一体的心境,表达了对朋友旅行的祝福和对大自然深深的热爱。这首诗意境优美,抒发了作者与自然共存的感受。
“栈踏猿声暮”全诗拼音读音对照参考
jù
句
zhàn tà yuán shēng mù, jiāng kàn jiàn yǐng qiū.
栈踏猿声暮,江看剑影秋。
sòng rén yóu shǔ
(送人游蜀)
sēng lǎo bái yún shàng, qìng hán gāo niǎo biān.
僧老白云上,磬寒高鸟边。
xīn yǐ tóng yuán yòu, bù wén rén shì fēi.
心已同猿狖,不闻人是非。
xíng rén dù liú shuǐ, bái mǎ rù qián shān.
行人渡流水,白马入前山。
qiū shēn xuě mǎn huáng jīn sāi, yè yè hóng shēng rù hàn yáng.
秋深雪满黄金塞,夜夜鸿声入汉阳。
shàng bìng jiàn zhǔ kè tú
(上并见《主客图》)
“栈踏猿声暮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。