“岂比当时御史骢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂比当时御史骢”全诗
逐北自谙深碛路,连嘶谁念静边功。
登山每与青云合,弄影应知碧草同。
今日虏平将换妾,不如罗袖舞春风。
更新时间:2024年分类: 植物
《骢马曲》纪唐夫 翻译、赏析和诗意
《骢马曲》是唐代纪唐夫创作的一首诗词。诗意描绘了一匹骢马出塞踏沙蓬的壮丽景象,以及作者对自己边塞御史的身份的自豪和不甘的情感。
诗中的“连钱出塞蹋沙蓬”,形象地描绘出骢马奔驰的场景,表达了作者对壮丽边塞风光的热爱和追求。接下来的“岂比当时御史骢”,作者用自我比较的方式,展现了自己是当时一名御史的身份,并自豪地感叹自己的身份地位高于骢马。
然而,虽然御史的身份显赫,但作者也不满于边塞辛苦的工作和被人忘却的命运。诗中的“逐北自谙深碛路,连嘶谁念静边功”表达了作者的不甘之情,认为自己在边塞的辛勤工作没有得到他人的重视和赞赏。
诗的后半部分主要描写了作者在登山的时候与大自然的融洽。作者将自然景色与自己所处的边塞环境相对比,表达了不同的境遇和情感。这里的“登山每与青云合,弄影应知碧草同”,表达了作者在登山时与大自然的和谐相处和情感共鸣。
最后两句诗“今日虏平将换妾,不如罗袖舞春风”,表达了作者对虏敌平定后的喜悦,但在幸福之际也流露出对辛劳生活的无奈,通过罗袖舞春风,寄托了对理想生活的憧憬。
这首诗通过自我比较、对边塞环境的描绘和对宁静生活的向往,展现了作者在边塞辛勤工作的同时,对自身身份和生活状态的思考和反思。通过对马的描绘,作者向读者展示了边塞的壮丽景色,以及自然与人的和谐相处。整首诗词流畅自然,意境清新,表达了作者内心复杂的情感和对幸福生活的追求。
“岂比当时御史骢”全诗拼音读音对照参考
cōng mǎ qū
骢马曲
lián qián chū sài tà shā péng, qǐ bǐ dāng shí yù shǐ cōng.
连钱出塞蹋沙蓬,岂比当时御史骢。
zhú běi zì ān shēn qì lù,
逐北自谙深碛路,
lián sī shuí niàn jìng biān gōng.
连嘶谁念静边功。
dēng shān měi yǔ qīng yún hé, nòng yǐng yīng zhī bì cǎo tóng.
登山每与青云合,弄影应知碧草同。
jīn rì lǔ píng jiāng huàn qiè, bù rú luó xiù wǔ chūn fēng.
今日虏平将换妾,不如罗袖舞春风。
“岂比当时御史骢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。