“猿应有意哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿应有意哀”全诗
城闲烟草遍,村暗雨云回。
人岂无端别,猿应有意哀。
征南予更远,吟断望乡台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《晋昌晚归马上赠》李商隐 翻译、赏析和诗意
《晋昌晚归马上赠》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。诗中描绘了作者晚归途中思乡之情。
诗的中文译文大致如下:
晋昌是我出发的地方,现在往西北行,登上高山思念才子佳人。城中无人,烟草遍野;村里黑暗,雨云回旋。我怎能无缘无故离开,猿猴应该有他们伤别的意思。马上征南的路越来越远,我边吟边望故乡的台阁渐渐消失。
这首诗表达了李商隐晚归马上思乡的心情。他通过对景物的描绘,抒发了自己离乡别亲的感慨和痛苦。晚上的山路上,城市里空无一人,烟草遍地,村庄里黑暗阴雨,显得格外寂寞。作者思念乡土和亲人,感叹自己离开家乡已经越来越远,仿佛望故乡的台阁已经看不见了。
这首诗以简练的文字勾勒出了作者内心的孤独、思乡之情和对家乡的眷恋。通过对自然景物的描绘,增强了诗情的浓郁和凄凉。整首诗情感紧密,意境深远,给人一种忧郁而又温暖的感觉。它表达了一个游子离乡辗转于外地,思念故乡亲人的心情,令人产生共鸣。
“猿应有意哀”全诗拼音读音对照参考
jìn chāng wǎn guī mǎ shàng zèng
晋昌晚归马上赠
xī běi cháo tiān lù, dēng lín sī shàng cái.
西北朝天路,登临思上才。
chéng xián yān cǎo biàn, cūn àn yǔ yún huí.
城闲烟草遍,村暗雨云回。
rén qǐ wú duān bié, yuán yīng yǒu yì āi.
人岂无端别,猿应有意哀。
zhēng nán yǔ gèng yuǎn, yín duàn wàng xiāng tái.
征南予更远,吟断望乡台。
“猿应有意哀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。