“班扇慵裁素”的意思及全诗出处和翻译赏析
“班扇慵裁素”全诗
有田皆种玉,无树不开花。
班扇慵裁素,曹衣讵比麻。
鹅归逸少宅,鹤满令威家。
寂寞门扉掩,依稀履迹斜。
人疑游面市,马似困盐车。
洛水妃虚妒,姑山客漫夸。
联辞虽许谢,和曲本惭巴。
粉署闱全隔,霜台路正赊。
此时倾贺酒,相望在京华。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《喜雪》李商隐 翻译、赏析和诗意
诗词《喜雪》的中文译文如下:
朔雪自龙沙,呈祥势可嘉。
北方的雪从龙沙飘落,这样吉祥的景象令人欣喜可贺。
有田皆种玉,无树不开花。
有富饶的田地就像种满了美玉,没有一棵树不开出花朵。
班扇慵裁素,曹衣讵比麻。
玉扇玩赏起来多么有风度,赐曹衣衫能与麻布相比吗?
鹅归逸少宅,鹤满令威家。
鹅儿回到舒适的家中,鹤儿充满了令人敬畏的气势。
寂寞门扉掩,依稀履迹斜。
家门闭着,显得异常冷清,门上留下的痕迹斜斜的。
人疑游面市,马似困盐车。
人们怀疑是来往的行人,在市场上游荡;马匹则像是困顿的盐车。
洛水妃虚妒,姑山客漫夸。
洛水上的女儿们嫉妒虚幻的贵妃,姑山上的客人们却都在夸耀。
联辞虽许谢,和曲本惭巴。
虽然能写出好的辞章也能得到许多赞许,但在曲调和音乐方面还是很自愧不如。
粉署闱全隔,霜台路正赊。
宫女佳丽都被隔绝在宫闱之中,霜台上的路又非常陡峭。
此时倾贺酒,相望在京华。
这个时候就一起举杯庆贺吧,在京华之地互相仰望。
这首诗词《喜雪》形容了降雪带来的景象和意义。以雪为引子,描绘了北方的雪景,表达了对这样吉祥美好景象的喜悦之情。作者运用了对比手法,用田地和树来比喻人世间的事物,形容田地富饶,树木妖娆的景象。随后,诗中出现了两种鸟,鹅归逸少宅,鹤满令威家,充分展示了自然界的美妙和生机勃勃的景象。
接着,诗词描绘了一个居家寂静的场景,门扉闭掩,人和马的行为也显得有些迟疑无措。这一段表达了一种寂寥和迷茫的情绪。
然后,诗中转到了洛水和姑山,用来表现人间的嫉妒和自夸。作者以联辞和和曲来比喻自己的文学才能和音乐才华,表示在音乐方面的自愧不如。
最后,诗词以倾贺酒来表达庆祝的情绪,互相祝贺在京华之地相望。整首诗通过雪景的描绘,以及对自然界和人间景象的对比,表达了诗人对美好事物的珍视和对和谐、祥和的期盼。
“班扇慵裁素”全诗拼音读音对照参考
xǐ xuě
喜雪
shuò xuě zì lóng shā, chéng xiáng shì kě jiā.
朔雪自龙沙,呈祥势可嘉。
yǒu tián jiē zhǒng yù, wú shù bù kāi huā.
有田皆种玉,无树不开花。
bān shàn yōng cái sù, cáo yī jù bǐ má.
班扇慵裁素,曹衣讵比麻。
é guī yì shǎo zhái, hè mǎn lìng wēi jiā.
鹅归逸少宅,鹤满令威家。
jì mò mén fēi yǎn, yī xī lǚ jī xié.
寂寞门扉掩,依稀履迹斜。
rén yí yóu miàn shì, mǎ shì kùn yán chē.
人疑游面市,马似困盐车。
luò shuǐ fēi xū dù, gū shān kè màn kuā.
洛水妃虚妒,姑山客漫夸。
lián cí suī xǔ xiè, hé qū běn cán bā.
联辞虽许谢,和曲本惭巴。
fěn shǔ wéi quán gé, shuāng tái lù zhèng shē.
粉署闱全隔,霜台路正赊。
cǐ shí qīng hè jiǔ, xiāng wàng zài jīng huá.
此时倾贺酒,相望在京华。
“班扇慵裁素”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。