“独想道衡诗思苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

独想道衡诗思苦”出自唐代李商隐的《人日即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú xiǎng dào héng shī sī kǔ,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“独想道衡诗思苦”全诗

《人日即事》
文王喻复今朝是,子晋吹笙此日同。
舜格有苗旬太远,周称流火月难穷。
镂金作胜传荆俗,翦彩为人起晋风。
独想道衡诗思苦,离家恨得二年中。

更新时间:2024年分类: 柳树伤怀

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《人日即事》李商隐 翻译、赏析和诗意

《人日即事》
岁望已顺应现实,春风送暖吹笙萧。
舜格有苗旬不复见,周人称羡流火照。
工匠巧手雕镂金,美丽彩绘荆州风。
独自思念道浑沌的离家之恨,两年之久如此痛。

诗意:这首诗是李商隐写于唐代的一首即兴之作。他通过几个富有象征意义的意象来表达自己的情感和思考。诗中,他使用了历史上的一些典故,如文王、子晋等,来展现现实与历史的对比;同时,他也将自己的情感融入到诗中,表达了自己离家多年的思念之情。

赏析:李商隐以朴实的语言,写出了作者对现实的观察和思考。他用文王和子晋暗喻现实中对待事物的态度,指出了顺应时代变化的重要性。他通过描述苗旬、流火月等历史典故,表达了对于历史沉淀和文化传承的敬佩之情。最后他痛切地表达了离家的苦楚,展示了一个游子的无奈和思念之情。整首诗篇略带忧郁,带给读者一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独想道衡诗思苦”全诗拼音读音对照参考

rén rì jí shì
人日即事

wén wáng yù fù jīn zhāo shì, zi jìn chuī shēng cǐ rì tóng.
文王喻复今朝是,子晋吹笙此日同。
shùn gé yǒu miáo xún tài yuǎn,
舜格有苗旬太远,
zhōu chēng liú huǒ yuè nán qióng.
周称流火月难穷。
lòu jīn zuò shèng chuán jīng sú, jiǎn cǎi wéi rén qǐ jìn fēng.
镂金作胜传荆俗,翦彩为人起晋风。
dú xiǎng dào héng shī sī kǔ, lí jiā hèn dé èr nián zhōng.
独想道衡诗思苦,离家恨得二年中。

“独想道衡诗思苦”平仄韵脚

拼音:dú xiǎng dào héng shī sī kǔ
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独想道衡诗思苦”的相关诗句

“独想道衡诗思苦”的关联诗句

网友评论

* “独想道衡诗思苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独想道衡诗思苦”出自李商隐的 (人日即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。