“春风为开了”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风为开了”出自唐代李商隐的《嘲桃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng wèi kāi le,诗句平仄:平平仄平。

“春风为开了”全诗

《嘲桃》
无赖夭桃面,平时露井东。
春风为开了,却拟笑春风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《嘲桃》李商隐 翻译、赏析和诗意

《嘲桃》的中文译文为《嘲讽桃花》。

诗意:
这首诗词以嘲笑的语气表达了诗人对桃花的讽刺和不屑。诗中描述了桃花的外貌与特征,既无赖又夭命,平日里筷子般的脸面总是和井水在一起。然而,当春风吹来时,它们真的开花了,可诗人仍然想嘲笑它们,并认为它们做出笑春风的模样。

赏析:
这首诗以讽刺的口吻表现了诗人对桃花的不屑,传达出一种对虚假和伪装的讽刺。诗人嘲笑桃花外表虽美,但其实没有真正的内在品质。诗中的“无赖夭桃面”形象地描绘了桃花的虚假和脆弱。而“平时露井东”则暗示了桃花平时的低微姿态,与井水相伴,强调了桃花的自卑和自贱。但当春风吹来,桃花终于开放时,诗人却讽刺它们做出的笑春风的模样,意味着诗人看透了桃花的虚伪和矫情。整个诗词通过对桃花的嘲讽,寓意深远,传达出对虚伪和伪装的不屑和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风为开了”全诗拼音读音对照参考

cháo táo
嘲桃

wú lài yāo táo miàn, píng shí lù jǐng dōng.
无赖夭桃面,平时露井东。
chūn fēng wèi kāi le, què nǐ xiào chūn fēng.
春风为开了,却拟笑春风。

“春风为开了”平仄韵脚

拼音:chūn fēng wèi kāi le
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风为开了”的相关诗句

“春风为开了”的关联诗句

网友评论

* “春风为开了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风为开了”出自李商隐的 (嘲桃),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。