“空教楚客咏江蓠”的意思及全诗出处和翻译赏析

空教楚客咏江蓠”出自唐代李商隐的《九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng jiào chǔ kè yǒng jiāng lí,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

“空教楚客咏江蓠”全诗

《九日》
曾共山翁把酒时,霜天白菊绕阶墀。
十年泉下无人问,九日樽前有所思。
不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江蓠
郎君官贵施行马,东阁无因再得窥。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《九日》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《九日》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。这首诗讲述了诗人与朋友共同品酒时的情景,描绘了白菊花开的霜天景色,以及诗人在品酒之际回忆起已故的朋友和过去的往事的心情。

诗中的“曾共山翁把酒时,霜天白菊绕阶墀。”表达了诗人与朋友一起共同品酒的场景,景色描绘了霜天下白菊花绕在阶墀上的美景。这一景象烘托了出诗人与朋友共同惬意品酒的情景。

接着,诗人写道,“十年泉下无人问,九日樽前有所思。”这里诗人回忆起已故的朋友,表示已有十年无人关心他的消息了。然而,对于已故的朋友,诗人仍然有所思念。通过对已故朋友和过去的思考,使诗人带出了自己当下品酒之际的情绪。

诗的最后两句“不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江蓠。郎君官贵施行马,东阁无因再得窥。”则表达了诗人对自己的怀疑和思考。诗人说自己没有像做官的人那样种植苜蓿,也没有像楚地的人那样咏唱江蓠。诗人认为自己的生活没有追逐功名利禄的意向,也没有追求世俗的名利。无法再得到东阁高位的窥探和触摸。

整首诗通过描绘白菊花开的霜天景色和描写诗人与朋友共饮时的场景,以及回忆起已故的朋友和过去的往事的心情,表达了诗人内心深处的思考和对自己生活状态的一种怀疑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空教楚客咏江蓠”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

céng gòng shān wēng bǎ jiǔ shí, shuāng tiān bái jú rào jiē chí.
曾共山翁把酒时,霜天白菊绕阶墀。
shí nián quán xià wú rén wèn,
十年泉下无人问,
jiǔ rì zūn qián yǒu suǒ sī.
九日樽前有所思。
bù xué hàn chén zāi mù xu, kōng jiào chǔ kè yǒng jiāng lí.
不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江蓠。
láng jūn guān guì shī xíng mǎ, dōng gé wú yīn zài dé kuī.
郎君官贵施行马,东阁无因再得窥。

“空教楚客咏江蓠”平仄韵脚

拼音:kōng jiào chǔ kè yǒng jiāng lí
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空教楚客咏江蓠”的相关诗句

“空教楚客咏江蓠”的关联诗句

网友评论

* “空教楚客咏江蓠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空教楚客咏江蓠”出自李商隐的 (九日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。