“未必圆时即有情”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必圆时即有情”出自唐代李商隐的《月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì yuán shí jí yǒu qíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“未必圆时即有情”全诗

《月》
过水穿楼触处明,藏人带树远含清。
初生欲缺虚惆怅,未必圆时即有情

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《月》李商隐 翻译、赏析和诗意

《月》

过水穿楼触处明,
藏人带树远含清。
初生欲缺虚惆怅,
未必圆时即有情。

中文译文:

月亮,流过水面,穿过楼阁时显得明亮,
被云遮挡,隐藏在树林中,隐含着清凉。
刚刚出生的月亮,渴望着变得圆满,却感到虚无和失望,
并不意味着只有圆满的时候才有情感。

诗意和赏析:

这首诗词以描写月亮为主题,通过对月亮的描述,表达了作者对人生和情感的思考。

诗的开头,作者用“过水穿楼触处明”来形容月亮的明亮辉煌,意味着月亮的光芒在水面上反射得十分明亮,穿过楼阁时亦是如此。这一描写让人联想到月亮的光辉照耀着人们的生活,在漆黑的夜晚给人们带来安慰和亮光。同时,通过流过水面和穿过楼阁等词语的运用,给人一种宏伟壮观的感觉,使得读者能够感受到作者对月亮的景仰和赞美之情。

接着,诗人描述了“藏人带树远含清”,意思是月亮隐藏在云彩之后,被树木遮挡,却透露出清凉的气息。这一描述评述了月亮的隐藏之美,以及它作为大自然的一部分,与周围的树木,云彩等元素相得益彰的关系。这种隐藏之美使得月亮更加神秘而诱人,同时也启示了生活中存在各种各样的美好,只要我们去发现和感受。

接下来,诗人用“初生欲缺虚惆怅,未必圆时即有情”来描述月亮的阶段性和情感之间的关系。诗人认为,刚刚出生的月亮,虽然渴望着变得圆满,但同时也感到虚无和失望。而不一定是在圆满的时候才有情感存在。这种观点揭示了人生中的不圆满和不完美的一面,及对于情感的思考。诗人通过对月亮的描写,给人们以启示,即人生不可能一直完美,但即使在不圆满的时刻,也可以产生情感和美好。

整首诗词通过对月亮的描写,表达了作者对人生和情感的思考。月亮的明亮和隐藏之美,以及月亮的阶段性和情感之间的关系,都在诗中得到了深刻的描绘和探讨。读者可以通过欣赏这首诗词,思考人生中的不完美和不圆满,以及在这种状态下依然能够感受到美好和情感的存在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必圆时即有情”全诗拼音读音对照参考

yuè

guò shuǐ chuān lóu chù chù míng, zàng rén dài shù yuǎn hán qīng.
过水穿楼触处明,藏人带树远含清。
chū shēng yù quē xū chóu chàng, wèi bì yuán shí jí yǒu qíng.
初生欲缺虚惆怅,未必圆时即有情。

“未必圆时即有情”平仄韵脚

拼音:wèi bì yuán shí jí yǒu qíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必圆时即有情”的相关诗句

“未必圆时即有情”的关联诗句

网友评论

* “未必圆时即有情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必圆时即有情”出自李商隐的 (月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。