“疏萤怯露深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏萤怯露深”全诗
水亭吟断续,月幌梦飞沉。
古木含风久,疏萤怯露深。
人闲始遥夜,地迥更清砧。
结爱曾伤晚,端忧复至今。
未谙沧海路,何处玉山岑。
滩激黄牛暮,云屯白帝阴。
遥知沾洒意,不减欲分襟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《摇落》李商隐 翻译、赏析和诗意
《摇落》
摇落伤年日,羁留念远心。
水亭吟断续,月幌梦飞沉。
古木含风久,疏萤怯露深。
人闲始遥夜,地迥更清砧。
结爱曾伤晚,端忧复至今。
未谙沧海路,何处玉山岑。
滩激黄牛暮,云屯白帝阴。
遥知沾洒意,不减欲分襟。
中文译文:
摇落伤逝去的时光,困留怀念远方的心。
水亭中吟唱声断续,月华下梦中飞舞沉寂。
古木久久地承载着风,稀疏的萤火怯于露水深处。
人在闲暇时才感受到夜的遥远,地与天相隔更令人心清静。
过去的爱情曾伤害过晚年,一份忧伤又重回至今。
我还未见识过广阔的海洋之路,不知道那玉山在哪里。
岸边的水激荡黄牛远,天上的云层聚集在白帝山的阴影下。
虽然遥远而难以触及,但我依然渴望与你分享共同的情感。
诗意和赏析:
这首诗以李商隐独特的意境和表达方式描绘了人们在岁月的流转中所感受到的离别和思念之情。诗人仿佛将自己置身于一个孤寂而温馨的环境中,深思熟虑地表达了自己对过去的怀念和对未来的渴望。
诗中通过描写摇落的景象抒发了对流逝时光和失去的怀念之情。同时,诗人也以水亭、月华、古木等自然景物为借景,寄托了自己对远方的思念之情。诗人感叹着岁月的流逝,对过去的爱情和晚年所带来的伤痛感到忧伤,却又对未来充满了希望和向往。
诗中的意象和描写非常精细细腻,展现出李商隐对自然的敏感和对人生的思考。通过自然景物的描绘,诗人将内心的情感表达得更加深沉和思索。
整首诗的情感既有离别之情的忧伤和思念,又有对未来的渴望与希望,运用了对比手法来表达诗人对未来幸福的向往。全诗结构严谨,词句优美,流露出一种自然、宁静和淡泊的意境,读来令人心生感慨。
“疏萤怯露深”全诗拼音读音对照参考
yáo luò
摇落
yáo luò shāng nián rì, jī liú niàn yuǎn xīn.
摇落伤年日,羁留念远心。
shuǐ tíng yín duàn xù, yuè huǎng mèng fēi chén.
水亭吟断续,月幌梦飞沉。
gǔ mù hán fēng jiǔ, shū yíng qiè lù shēn.
古木含风久,疏萤怯露深。
rén xián shǐ yáo yè, dì jiǒng gèng qīng zhēn.
人闲始遥夜,地迥更清砧。
jié ài céng shāng wǎn, duān yōu fù zhì jīn.
结爱曾伤晚,端忧复至今。
wèi ān cāng hǎi lù, hé chǔ yù shān cén.
未谙沧海路,何处玉山岑。
tān jī huáng niú mù, yún tún bái dì yīn.
滩激黄牛暮,云屯白帝阴。
yáo zhī zhān sǎ yì, bù jiǎn yù fēn jīn.
遥知沾洒意,不减欲分襟。
“疏萤怯露深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。