“绳烂金沙井”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绳烂金沙井”全诗
虎当官道斗,猿上驿楼啼。
绳烂金沙井,松干乳洞梯。
乡音殊可骇,仍有醉如泥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《昭州》李商隐 翻译、赏析和诗意
《昭州》
桂水春犹早,昭川日正西。
虎当官道斗,猿上驿楼啼。
绳烂金沙井,松干乳洞梯。
乡音殊可骇,仍有醉如泥。
译文:
桂水的春天已经来临,昭川的太阳正西斜。
道路上有驯养的老虎相斗,驿站楼上有猿猴啼鸣。
绳子已经破损的金沙井,松树的干燥像乳洞的楼梯。
本土的语言让人吃惊,仍然有人喝醉如泥。
诗意和赏析:
这首诗描述了昭州的一些景象和情景,几个片段之间通过对比和对照,营造出一种怀旧和清幽的氛围。
诗的开头描述了桂水的春天,说明昭州的早春来临得早,说明昭州的气候宜人,与他后面所描绘的景象形成鲜明对比。
接着,诗人描绘了道路上的一幕,有老虎相斗的景象,显示了这片土地上的狂野和凶险。
然后,他又描述了驿站楼上的猿猴啼鸣,给人一种有生气的感觉。
接下来,诗中描绘了一个似乎很偏远、原始的场景,有破损的绳子井和用松树干搭建的楼梯,给读者一种落后和粗糙的感觉。
最后,诗人提到了本土的语言,借以强调了此地风土人情的独特和奇特之处,也表达了对故乡的怀念之情。
整首诗描绘了一片宜人而又神秘的乡野风景,通过对比和对照,展示了昭州的特色和独特之处。同时也表达了诗人对故乡的思念之情。
“绳烂金沙井”全诗拼音读音对照参考
zhāo zhōu
昭州
guì shuǐ chūn yóu zǎo, zhāo chuān rì zhèng xī.
桂水春犹早,昭川日正西。
hǔ dāng guān dào dòu, yuán shàng yì lóu tí.
虎当官道斗,猿上驿楼啼。
shéng làn jīn shā jǐng, sōng gàn rǔ dòng tī.
绳烂金沙井,松干乳洞梯。
xiāng yīn shū kě hài, réng yǒu zuì rú ní.
乡音殊可骇,仍有醉如泥。
“绳烂金沙井”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。