“城中猘犬憎兰佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

城中猘犬憎兰佩”出自唐代李商隐的《赠从兄阆之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng zhōng zhì quǎn zēng lán pèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“城中猘犬憎兰佩”全诗

《赠从兄阆之》
怅望人间万事违,私书幽梦约忘机。
荻花村里鱼标在,石藓庭中鹿迹微。
幽径定携僧共入,寒塘好与月相依。
城中猘犬憎兰佩,莫损幽芳久不归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《赠从兄阆之》李商隐 翻译、赏析和诗意

《赠从兄阆之》
怅望人间万事违,
私书幽梦约忘机。
荻花村里鱼标在,
石藓庭中鹿迹微。
幽径定携僧共入,
寒塘好与月相依。
城中猘犬憎兰佩,
莫损幽芳久不归。

译文:
深深地感叹人世间的一切都变异无常,
私下里传书,幽梦之中约定忘却尘机。
荻花开在村子里,钓鱼的标志在上面,
花园中的石上,有鹿走过的痕迹微弱。
幽径上,愿与僧人一同步入,
寒塘中,喜与月亮相依相偎。
城中的猛犬嫌弃兰花的香佩,
切勿损坏,让幽香久远地不归来。

诗意:
这首诗是唐代诗人李商隐送给他的从兄阆之的一首诗。诗人以豪情壮志的语言形容了人世间万事的变迁和无常,暗示了他们之间的友谊无法改变。同时,诗人还写了一些景物,如村里的荻花和庭中的石藓,以及城中的猛犬等,传达了寂静幽美的意境。

赏析:
这首诗表达了诗人对往昔时光和友情的思念之情。诗中的景物描写简洁而具体,带来了一种幽静清逸的感觉。诗人把自然景物与人的情感相结合,表达了对友谊的坚持和对美好事物的珍惜之情。整首诗意境雅致,意蕴丰富,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城中猘犬憎兰佩”全诗拼音读音对照参考

zèng cóng xiōng láng zhī
赠从兄阆之

chàng wàng rén jiān wàn shì wéi, sī shū yōu mèng yuē wàng jī.
怅望人间万事违,私书幽梦约忘机。
dí huā cūn lǐ yú biāo zài,
荻花村里鱼标在,
shí xiǎn tíng zhōng lù jī wēi.
石藓庭中鹿迹微。
yōu jìng dìng xié sēng gòng rù, hán táng hǎo yǔ yuè xiàng yī.
幽径定携僧共入,寒塘好与月相依。
chéng zhōng zhì quǎn zēng lán pèi, mò sǔn yōu fāng jiǔ bù guī.
城中猘犬憎兰佩,莫损幽芳久不归。

“城中猘犬憎兰佩”平仄韵脚

拼音:chéng zhōng zhì quǎn zēng lán pèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城中猘犬憎兰佩”的相关诗句

“城中猘犬憎兰佩”的关联诗句

网友评论

* “城中猘犬憎兰佩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城中猘犬憎兰佩”出自李商隐的 (赠从兄阆之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。