“九折幸回轩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九折幸回轩”全诗
人非四禅缚,地绝一尘喧。
霜露欹高木,星河压故园。
斯游傥为胜,九折幸回轩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《明禅师院酬从兄见寄》李商隐 翻译、赏析和诗意
明禅师院酬从兄见寄
贞吝嫌兹世,会心驰本原。
人非四禅缚,地绝一尘喧。
霜露欹高木,星河压故园。
斯游傥为胜,九折幸回轩。
诗词的中文译文:
以明禅师院酬答从兄寄来的信
贞吝嫌忌充斥在这个世界上,
心灵相通驰向内心本真之处。
人无需被四禅所禁锢,
地亦无需一尘世俗的喧嚣。
仿佛有霜露欹在高大的树木上,
星河压在那故园之上。
这样的游览实在是宜人,
即使九曲折迂也幸运地回到了轩藏之中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李商隐写给他的亲戚李从兄的回信。诗人通过描写自己超脱尘世的心境,表达了对从兄来信表示的感谢和喜悦之情。
诗的前两句“贞吝嫌兹世,会心驰本原。”表达了诗人对世俗的厌倦和对内心本真世界的向往。诗人认为现实世界充斥着虚伪和短视,导致人们的心灵受到束缚。他希望能够超越这种贞吝嫌忌的境地,回归到内心深处的本原境界。
接下来的两句“人非四禅缚,地绝一尘喧。”表达了诗人对人与地的关系的看法。诗人认为人不需要被宗教和禅修所禁锢,地也不需要被尘世的喧嚣所影响。人和地都应该从束缚中解脱出来,回归真实和平静的状态。
接下来的两句“霜露欹高木,星河压故园。”通过描绘自然景物,诗人表达了自己对美丽和宁静的向往。他认为高大的树木上的霜露和星河的辉煌能够抚平他心中的伤痛和困扰,将他带回到故园之上,回到安宁和宁静的原点。
最后两句“斯游傥为胜,九折幸回轩。”描述了诗人的心境。诗人认为这样的游览是宜人和胜利的,并幸运地回到了自己的轩藏之中,即内心深处的世界。诗人通过这样的描写,表达了对从兄来信的欢喜和感激之情。
这首诗词通过对现实世界和内心世界的对比,以及对自然景物的描绘,表达了诗人对于真实、宁静和超脱尘世的向往。同时,也展现了诗人对友情的珍视和感激之情。整首诗以唯美的语言和深沉的意境,将诗人内心的喜悦和芬芳传达给读者,给人以美的享受和思考的空间。
“九折幸回轩”全诗拼音读音对照参考
míng chán shī yuàn chóu cóng xiōng jiàn jì
明禅师院酬从兄见寄
zhēn lìn xián zī shì, huì xīn chí běn yuán.
贞吝嫌兹世,会心驰本原。
rén fēi sì chán fù, dì jué yī chén xuān.
人非四禅缚,地绝一尘喧。
shuāng lù yī gāo mù, xīng hé yā gù yuán.
霜露欹高木,星河压故园。
sī yóu tǎng wèi shèng, jiǔ zhé xìng huí xuān.
斯游傥为胜,九折幸回轩。
“九折幸回轩”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。