“玉壶传点咽铜龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉壶传点咽铜龙”全诗
狂飙不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓。
斑竹岭边无限泪,景阳宫里及时钟。
岂知为雨为云处,只有高唐十二峰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《深宫》李商隐 翻译、赏析和诗意
《深宫》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
金殿散发着浓郁的香气,绣花的栅栏紧闭着。
玉壶里传来细微的响声,仿佛龙在喉咙里起伏。
狂风呼啸着,若无所惜地穿过稀薄的竹篱。
清晨的露水只嫌桂叶太浓。
在斑竹岭边,没有尽头地流下泪水,
在景阳宫里,钟声时时刻刻地敲响。
这里的风云之处,是那富贵的高唐十二山峰。
诗意:
《深宫》以深宫之景为背景,描绘了宫殿中的富丽堂皇与栖居其中的寂寥凄美。作者通过细腻的描写,表达了深宫的风华与孤寂、封闭与奢华之间的矛盾心理。金殿、绮栊、玉壶等词语烘托出深宫的华丽与贵族气息,而狂风、萝阴薄、清露等词语则展示了深宫中的孤寂和冷清。最后,通过斑竹岭和高唐十二峰的对比,强调了深宫中的富贵与外界的自然山水相比较的微不足道。
赏析:
这首诗从独特的视角切入,借深宫之景抒发自己的感慨。诗人以凝练、质朴的笔触描绘出深宫的富丽和孤寂之感,给人一种深沉和惆怅的印象。
诗中运用了大量意象,如金殿、绮栊、玉壶、铜龙、桂叶等,既展示了宫殿的豪华与精美,又在其中蕴含了深宫的孤独和荒凉之感。诗句中采用了对比手法,将深宫的富贵与外界的自然山水进行对比,突出了深宫之中的封闭与孤寂。全诗以寥寥数语,点画了整个深宫的贵族富丽和幽暗冷清的景象。
此诗以寓感写景的手法,通过表情达意的方式,在读者心中勾起了对深宫的联想,展现了诗人自己的感受和情感。整首诗以短小的篇幅,蕴含了深刻的意境和情感,给人以思考和沉思的空间。
“玉壶传点咽铜龙”全诗拼音读音对照参考
shēn gōng
深宫
jīn diàn xiāo xiāng bì qǐ lóng, yù hú chuán diǎn yàn tóng lóng.
金殿销香闭绮栊,玉壶传点咽铜龙。
kuáng biāo bù xī luó yīn báo,
狂飙不惜萝阴薄,
qīng lù piān zhī guì yè nóng.
清露偏知桂叶浓。
bān zhú lǐng biān wú xiàn lèi, jǐng yáng gōng lǐ jí shí zhōng.
斑竹岭边无限泪,景阳宫里及时钟。
qǐ zhī wèi yǔ wèi yún chù, zhǐ yǒu gāo táng shí èr fēng.
岂知为雨为云处,只有高唐十二峰。
“玉壶传点咽铜龙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。