“谢傅已登山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢傅已登山”全诗
歌发百花外,乐调深竹间。
鹢舟萦远岸,鱼钥启重关。
莺蝶如相引,烟萝不暇攀。
佳人启玉齿,上客颔朱颜。
肯念沉痾士,俱期倒载还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《南潭上亭宴集以疾后至因而抒情》李商隐 翻译、赏析和诗意
南潭上亭宴集以疾后至因而抒情
马卿聊应召,谢傅已登山。
歌发百花外,乐调深竹间。
鹢舟萦远岸,鱼钥启重关。
莺蝶如相引,烟萝不暇攀。
佳人启玉齿,上客颔朱颜。
肯念沉痾士,俱期倒载还。
译文:
在南潭上的亭子里举行宴会,因为我病后才来,所以感叹抒发情思。
马卿只是应命前来,谢傅已经登山远去。
歌声传到花外听,乐调从竹间传来。
鹢舟停泊在远岸边,鱼钥启开沉重的门闩。
莺儿和蝴蝶相互引诱,烟萝蔓延无法攀援。
佳人启开她的玉牙,贵客颔首展示赤红晶莹。
你愿意想起我这位沉痾的士人,我们定期互相携带着返回。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人李商隐写的一首抒发情思的作品。诗人以自己病后参加宴会为背景,表达了对远离的友人和佳人的思念之情。
诗中首先提到马卿(聊)只是因为应召而来,而谢傅已经登山远去,构成了文人士大夫的集会,距离和分离的意象。接着,描绘了宴会上的欢乐景象,歌声传到花外,乐调从竹间传来,增添了宴会的热闹氛围。
然而,诗人的心思却不在宴会上,而是想念远离的友人和佳人。他描绘了远离的景象,鹢舟停泊在远岸边,鱼钥启开沉重的门闩,寓意着他与友人之间的距离。莺儿和蝴蝶相互引诱,而他却无法攀援,表达了他对佳人的思念之情。
最后,诗人向佳人表白自己的心思,佳人启开她的玉牙,上客颔首展示赤红晶莹。他希望佳人能够想起他,而且他们希望能够定期相见,互相携带着回来,表达了对友人和佳人的期盼之情。
整首诗以宴会为背景,通过描绘环境和心境来表达了诗人的情感。通过对距离和分离的描绘,展示了他对友人和佳人的思念之情。诗人用细腻的描写和富有感情的词句,表现了自己的情感和内心的挣扎。
“谢傅已登山”全诗拼音读音对照参考
nán tán shàng tíng yàn jí yǐ jí hòu zhì yīn ér shū qíng
南潭上亭宴集以疾后至因而抒情
mǎ qīng liáo yìng zhào, xiè fù yǐ dēng shān.
马卿聊应召,谢傅已登山。
gē fā bǎi huā wài, lè diào shēn zhú jiān.
歌发百花外,乐调深竹间。
yì zhōu yíng yuǎn àn, yú yào qǐ zhòng guān.
鹢舟萦远岸,鱼钥启重关。
yīng dié rú xiāng yǐn, yān luó bù xiá pān.
莺蝶如相引,烟萝不暇攀。
jiā rén qǐ yù chǐ, shàng kè hàn zhū yán.
佳人启玉齿,上客颔朱颜。
kěn niàn chén ē shì, jù qī dào zài hái.
肯念沉痾士,俱期倒载还。
“谢傅已登山”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。