“高高沙版开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高高沙版开”全诗
攀跻千仞上,纷诡万形来。
草间商君陌,云重汉后台。
山从函谷断,川向斗城回。
林里春容变,天边客思催。
登临信为美,怀远独悠哉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《登总持寺阁》张九龄 翻译、赏析和诗意
登上总持寺阁,香气弥漫,宏伟的阁楼展开。攀爬千仞高峰,世界上千奇百怪的形态纷至沓来。在绿草丛中走过商君陌,云雾重重遮挡了汉后台。山势从函谷处截断,江水绕着斗宿城回旋。林中的春色骤然变幻,令天边的游人思念之情更加迫切。登上高峰眺望,是一种美妙的享受,怀抱远方的忧思,独自悠哉自得。
中文译文:登上总持寺阁,香气弥漫,美丽的楼阁展开。攀爬千仞高峰,形态各异的景象接连不断。在绿草丛间穿行商君陌,云雾密布遮住了汉后台。山势从函谷处戛然而止,江水绕着斗宿城回转。树林中的春景瞬息万变,让远方的游人情思加重。登上高峰信为美,怀抱远方独自悠哉。
诗意:这首诗描绘了作者登上总持寺阁的景象,令人感受到登上高峰的壮丽和欣赏自然美景的愉悦。通过描述阁楼、高峰、绿草、云雾等元素,展示了自然景物的多样性和变化性。其中也融入了对远方的思念和独自忧思的情感。
赏析:这首诗以豪放的笔触和生动的形象描写,展示了作者对大自然的喜爱和对远方的思念。诗中运用了大量的形容词和动词,凭借着生动的笔触和形象的描写,使得整首诗充满了生机与活力。通过对山水、云雾、绿草的描绘,表现了作者对自然的宏大和多样性的认识。同时,诗中也透露出一种对远方的渴望和孤独的情感,使得整个诗篇更显深入。这首诗词既展示了作者对自然的感悟,又表达了对远方思乡之情,使得读者不仅能感受到自然的美,也能共鸣其中的情感。
“高高沙版开”全诗拼音读音对照参考
dēng zǒng chí sì gé
登总持寺阁
xiāng gé qǐ cuī wéi, gāo gāo shā bǎn kāi.
香阁起崔嵬,高高沙版开。
pān jī qiān rèn shàng, fēn guǐ wàn xíng lái.
攀跻千仞上,纷诡万形来。
cǎo jiān shāng jūn mò, yún zhòng hàn hòu tái.
草间商君陌,云重汉后台。
shān cóng hán gǔ duàn, chuān xiàng dòu chéng huí.
山从函谷断,川向斗城回。
lín lǐ chūn róng biàn, tiān biān kè sī cuī.
林里春容变,天边客思催。
dēng lín xìn wèi měi, huái yuǎn dú yōu zāi.
登临信为美,怀远独悠哉。
“高高沙版开”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。