“海石分棋子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海石分棋子”全诗
猿声连月槛,鸟影落天窗。
海石分棋子,郫筒当酒缸。
生归话辛苦,别夜对凝釭.
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《因书》李商隐 翻译、赏析和诗意
《因书》译文:
穿过绝域南通的栈道,孤城倚靠在北面的江边。猿声长连着月色的窗棂,鸟影在天窗上一一落下。海石上分布着棋子,郫筒却被当做了酒缸。我生活着,只能说辛苦,与别人的夜晚对着凝釦。
诗意和赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,描绘了途中的山水景色和自己的内心情感。诗人通过描述绝域的南方栈道和那座孤城北望的景色,展现了自然风光的美丽和辽阔。同时,诗中猿声和鸟影的描绘,给人一种幽雅而宁静的感觉,与大自然和谐相处。
诗中出现的海石分布着棋子的意象,与郫筒被当作酒缸的描述,展示了诗人对生活的感觉和态度。棋子表示了生活中的游戏和演绎,酒缸则代表了诗人对琐碎人事的漠然和释然。这些意象与描绘自然景色的句子形成了鲜明的对比,表达了诗人对现实生活的矛盾和对自己处境的思考。诗中“生归话辛苦,别夜对凝釭”的句子,表达了诗人对生活辛苦的感叹和对离别的思念之情。
整首诗简洁而精致,展现了李商隐独特的感受和洞察力。通过自然景色的描绘与个人情感的抒发,诗人表达了对自然和生活的矛盾思考和对命运的无奈感,给人一种幽远而沉郁的诗意。
“海石分棋子”全诗拼音读音对照参考
yīn shū
因书
jué jiǎo nán tōng zhàn, gū chéng běi zhěn jiāng.
绝徼南通栈,孤城北枕江。
yuán shēng lián yuè kǎn, niǎo yǐng luò tiān chuāng.
猿声连月槛,鸟影落天窗。
hǎi shí fēn qí zǐ, pí tǒng dāng jiǔ gāng.
海石分棋子,郫筒当酒缸。
shēng guī huà xīn kǔ, bié yè duì níng gāng.
生归话辛苦,别夜对凝釭.
“海石分棋子”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。