“秋水绿芜终尽分”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋水绿芜终尽分”出自唐代李商隐的《雨中长乐水馆送赵十五滂不及》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shuǐ lǜ wú zhōng jǐn fēn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“秋水绿芜终尽分”全诗

《雨中长乐水馆送赵十五滂不及》
碧云东去雨云西,苑路高高驿路低。
秋水绿芜终尽分,夫君太骋锦障泥。

更新时间:2024年分类: 送别友情

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《雨中长乐水馆送赵十五滂不及》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
雨中长乐水馆送赵十五滂不及

碧云东去雨云西,
苑路高高驿路低。
秋水绿芜终尽分,
夫君太骋锦障泥。

诗词意境:
这首诗描绘了一个雨中送别赵十五滂的场景。诗人观察着碧云东去,雨云则西行,他站在苑路上,苑路高高的,而驿路却低下,形容了他与赵十五滂所处的境地不同。秋水绿芜的景色尽在分手之间,诗人提到了这位夫君过于矜骋,因此将他比喻为锦帐上泥泞的障碍物。

赏析:
这首诗以简练的语言描写了别离之情。通过对景物的描绘,展示了诗人内心的感受。雨中浓郁的意境给人一种无奈和别离的情感。诗人通过交错的视角和对比的手法,将别离的伤感与心境的寂寞融合在一起,给人一种深深的共鸣。整首诗以雨水为线索,穿插了各种景物和情感的交织,展示了离别的无奈和遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋水绿芜终尽分”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng cháng lè shuǐ guǎn sòng zhào shí wǔ pāng bù jí
雨中长乐水馆送赵十五滂不及

bì yún dōng qù yǔ yún xī, yuàn lù gāo gāo yì lù dī.
碧云东去雨云西,苑路高高驿路低。
qiū shuǐ lǜ wú zhōng jǐn fēn, fū jūn tài chěng jǐn zhàng ní.
秋水绿芜终尽分,夫君太骋锦障泥。

“秋水绿芜终尽分”平仄韵脚

拼音:qiū shuǐ lǜ wú zhōng jǐn fēn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋水绿芜终尽分”的相关诗句

“秋水绿芜终尽分”的关联诗句

网友评论

* “秋水绿芜终尽分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水绿芜终尽分”出自李商隐的 (雨中长乐水馆送赵十五滂不及),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。