“泣过秋原没马泥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泣过秋原没马泥”全诗
二纪征南恩与旧,此时丹旐玉山西。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《故驿迎吊故桂府常侍有感》李商隐 翻译、赏析和诗意
《故驿迎吊故桂府常侍有感》 译文:
饥乌翻树晚鸡啼,
泣过秋原没马泥。
二纪征南恩与旧,
此时丹旐玉山西。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李商隐创作的一首绝句。诗人在行旅途中感叹时光流转,思念故友,抒发旅途中的情感。
诗的开头“饥乌翻树晚鸡啼”,描绘了夜晚的景象,乌鸦在饿了的情况下在树上翻飞,晚鸡的啼声陪伴着夜晚。这个景象也暗喻了诗人在旅途中饥饿的心情。
接着,诗人写道“泣过秋原没马泥”,表达了自己曾经流浪过的地方。秋原是指秋天的原野,此处表示诗人在旅途中的孤独和辛酸。诗中的“泣过”一词则暗示了诗人曾经有过悲伤的经历。
下一句“二纪征南恩与旧”,描绘出诗人曾经投奔的主人与他的历史渊源。二纪指的是长时间的岁月,征南指的是曾经的征战经历。这里表达了诗人对主人的敬重和感激之情。
最后一句“此时丹旐玉山西”,揭示了诗人现在所处的地方。丹旐指的是丹旗,玉山是某个地名,西方代表着远离家乡。这里通过地名的描写,表达了诗人离开了家乡,远离了故土的孤独感。
整首诗以婉转凄凉的语言,表达了旅途中的孤独和回忆。同时,通过描绘自然景物以及历史渊源,凸显了诗人对故土的思念和对主人的感激之情。整首诗以简洁准确的语言,表达了深沉的情感,给人一种凄美的诗意。
“泣过秋原没马泥”全诗拼音读音对照参考
gù yì yíng diào gù guì fǔ cháng shì yǒu gǎn
故驿迎吊故桂府常侍有感
jī wū fān shù wǎn jī tí, qì guò qiū yuán méi mǎ ní.
饥乌翻树晚鸡啼,泣过秋原没马泥。
èr jì zhēng nán ēn yǔ jiù, cǐ shí dān zhào yù shān xī.
二纪征南恩与旧,此时丹旐玉山西。
“泣过秋原没马泥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。