“清声不远行人去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清声不远行人去”全诗
昔年曾是江南客,此日初为关外心。
思子台边风自急,玉娘湖上月应沉。
清声不远行人去,一世荒城伴夜砧。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《出关宿盘豆馆对丛芦有感》李商隐 翻译、赏析和诗意
出关宿盘豆馆对丛芦有感
芦叶梢梢夏景深,
邮亭暂欲洒尘襟。
昔年曾是江南客,
此日初为关外心。
思子台边风自急,
玉娘湖上月应沉。
清声不远行人去,
一世荒城伴夜砧。
译文:
芦叶密集,夏季景色深沉,
在邮亭驻足,我似乎想洒尘襟。
往年我是江南的游子,
如今初次涉足边关之地,心中感慨万千。
思念子台边的风吹得急促,
在玉娘湖上的明月渐渐沉没。
清脆的声音不再远离,
随着离开的行人,荒凉的城池与夜晚的砧声相伴一生。
诗意和赏析:
《出关宿盘豆馆对丛芦有感》是唐代诗人李商隐的作品,描绘了作者离开了江南,初次来到关外的感受与思念之情。
在诗中,作者描述了夏季的景色,用“芦叶梢梢夏景深”来形容芦苇丛的茂盛,暗示着夏季的生机勃勃。然而,作者却在这样的环境中感到有点落寞,他在邮亭暂歇时,想起自己曾经作为江南的客人的经历,对边关之地充满了新奇和感慨。
接下来,诗中描绘了思念之情。思子台是作者思念儿子(子台)的地方,他感叹着风的急促,似乎在暗示着自己思念的强烈。玉娘湖上的月亮沉下去了,也象征着作者与亲人之间的分离和离别之感。
最后,诗中表达了作者与荒凉的城池和夜晚的砧声相伴一生的命运。清脆的声音不再远离,代表着作者将与离开的人们分离,而他将与荒凉的城池和寂静的夜晚为伴。这种荒凉与孤寂的意象,增加了整首诗的忧伤和深沉感。
整首诗抒发了作者对离乡别井的思念之情和对未知地域的困惑和孤独感。通过描写景色和情感的交融,诗中展现了作者对江南的深情与对关外的陌生之感,带给读者一种深沉思考和感叹的情绪。
“清声不远行人去”全诗拼音读音对照参考
chū guān sù pán dòu guǎn duì cóng lú yǒu gǎn
出关宿盘豆馆对丛芦有感
lú yè shāo shāo xià jǐng shēn, yóu tíng zàn yù sǎ chén jīn.
芦叶梢梢夏景深,邮亭暂欲洒尘襟。
xī nián céng shì jiāng nán kè,
昔年曾是江南客,
cǐ rì chū wèi guān wài xīn.
此日初为关外心。
sī zi tái biān fēng zì jí, yù niáng hú shàng yuè yīng chén.
思子台边风自急,玉娘湖上月应沉。
qīng shēng bù yuǎn xíng rén qù, yī shì huāng chéng bàn yè zhēn.
清声不远行人去,一世荒城伴夜砧。
“清声不远行人去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。