“圣朝推卫霍”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣朝推卫霍”出自唐代李商隐的《迎寄韩鲁州(瞻同年)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng cháo tuī wèi huò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“圣朝推卫霍”全诗

《迎寄韩鲁州(瞻同年)》
积雨晚骚骚,相思正郁陶。
不知人万里,时有燕双高。
寇盗缠三辅,莓苔滑百牢。
圣朝推卫霍,归日动仙曹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《迎寄韩鲁州(瞻同年)》李商隐 翻译、赏析和诗意

《迎寄韩鲁州(瞻同年)》中文译文:
积雨晚骚骚,
相思正郁陶。
不知人万里,
时有燕双高。
寇盗缠三辅,
莓苔滑百牢。
圣朝推卫霍,
归日动仙曹。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李商隐写给韩鲁州的朋友的一首诗。诗人触景生情,借积雨的骚动表达无尽的相思之情。他感慨自己与友人相隔万里,不知友人近况如何,只有偶尔会有燕子高飞的消息传来,令他感到欣慰。

诗中还描绘了社会动荡的局势,寇盗四起,在三辅地区制造了很多困扰和麻烦。莓苔滑百牢,形象地描述了监狱中阴冷潮湿的环境。

最后两句提到了圣朝时期的宰相卫霍,暗示着大唐盛世的政治光荣和繁荣。而归日动仙曹的形容,则表明李商隐不愿远离仕途,希望有朝一日能够返回官场。

整首诗以自然景物和社会动荡构成了对友人的思念,但同时也透露出诗人对乱世的无奈和对官场的向往之情。通过描绘自然景物和社会现象,诗人寄托了自己的情感和思念,并且反映了大唐时期的社会风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣朝推卫霍”全诗拼音读音对照参考

yíng jì hán lǔ zhōu zhān tóng nián
迎寄韩鲁州(瞻同年)

jī yǔ wǎn sāo sāo, xiāng sī zhèng yù táo.
积雨晚骚骚,相思正郁陶。
bù zhī rén wàn lǐ, shí yǒu yàn shuāng gāo.
不知人万里,时有燕双高。
kòu dào chán sān fǔ, méi tái huá bǎi láo.
寇盗缠三辅,莓苔滑百牢。
shèng cháo tuī wèi huò, guī rì dòng xiān cáo.
圣朝推卫霍,归日动仙曹。

“圣朝推卫霍”平仄韵脚

拼音:shèng cháo tuī wèi huò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣朝推卫霍”的相关诗句

“圣朝推卫霍”的关联诗句

网友评论

* “圣朝推卫霍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣朝推卫霍”出自李商隐的 (迎寄韩鲁州(瞻同年)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。