“新正未破剪刀闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新正未破剪刀闲”全诗
仙人掌冷三霄露,玉女窗虚五夜风。
翠袖自随回雪转,烛房寻类外庭空。
殷勤莫使清香透,牢合金鱼锁桂丛。
迢递青门有几关,柳梢楼角见南山。
明珠可贯须为佩,白璧堪裁且作环。
子夜休歌团扇掩,新正未破剪刀闲。
猿啼鹤怨终年事,未抵熏炉一夕间。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《和友人戏赠二首(一作和令狐八戏题)》李商隐 翻译、赏析和诗意
译文:
望向东方的花楼变化不同,从西方来的两只燕子信号不通。仙人掌上的露水冷冰冰,玉女的窗户虚无风吹。翠绿的衣袖自然而然地转动,烛火照亮房中外面是空荡荡的庭院。请勿费心让清香透过来,将金鱼围起来锁在桂树丛中。青门很遥远,有几个关卡,楼角上的柳树看到南山。明珠可以穿起来当做配饰,白玉可以切成环子。子夜时候停止歌唱,改用团扇遮挡,新的一年还没有开始,剪刀无事可做。猿猴的啼叫,鹤鸟的怨恨,终年都是困扰,无法与熏香炉抗衡,只需要一夜的时间。
诗意:
这首诗是作者李商隐写给朋友玩耍的一首诗,描绘了一幅生活化的画面。作者运用形象化的语言,描绘了东方和西方的差异,暗示了人与人之间的疏离感。同时,通过仙人掌和玉女窗等意象,表达了生活中的冷漠和虚无。作者借助桂树和金鱼的形象,警示朋友们不要暴露自己的美好与热情,以免被伤害。最后几句则表达了作者对时间的感叹,以及对生活琐事的厌倦。
赏析:
这首诗以写景的手法,以花楼、燕子、仙人掌、玉女窗等形象情节,通过形象的对比和隐喻,表达了作者对现实生活的厌倦和对友情的思念。
诗中的意象运用独特而巧妙。比如,仙人掌冷露和玉女窗虚风的描写,不仅烘托了整体的空旷冷寂的氛围,更形象地表达楼客文中的人物形象和内心感受。而牢合金鱼锁桂丛,则把金鱼锁在桂树丛中这一形象与人情冷淡的现实生活联系起来,给人以深思。
此外,诗中的音韵变化丰富,结构上前后呼应,给人以读来舒畅的感觉。如“曾”与“通”、“露”与“风”、“换”与“空”等都是音韵上的呼应,增强了整首诗的艺术效果。
整首诗意象丰富,构思独特,言简意赅,给读者带来了深深的思考,同时展示了作者的文学才华。
“新正未破剪刀闲”全诗拼音读音对照参考
hé yǒu rén xì zèng èr shǒu yī zuò hé líng hú bā xì tí
和友人戏赠二首(一作和令狐八戏题)
dōng wàng huā lóu céng bù tóng, xī lái shuāng yàn xìn xiū tōng.
东望花楼曾不同,西来双燕信休通。
xiān rén zhǎng lěng sān xiāo lù,
仙人掌冷三霄露,
yù nǚ chuāng xū wǔ yè fēng.
玉女窗虚五夜风。
cuì xiù zì suí huí xuě zhuǎn, zhú fáng xún lèi wài tíng kōng.
翠袖自随回雪转,烛房寻类外庭空。
yīn qín mò shǐ qīng xiāng tòu, láo hé jīn yú suǒ guì cóng.
殷勤莫使清香透,牢合金鱼锁桂丛。
tiáo dì qīng mén yǒu jǐ guān, liǔ shāo lóu jiǎo jiàn nán shān.
迢递青门有几关,柳梢楼角见南山。
míng zhū kě guàn xū wèi pèi,
明珠可贯须为佩,
bái bì kān cái qiě zuò huán.
白璧堪裁且作环。
zǐ yè xiū gē tuán shàn yǎn, xīn zhèng wèi pò jiǎn dāo xián.
子夜休歌团扇掩,新正未破剪刀闲。
yuán tí hè yuàn zhōng nián shì, wèi dǐ xūn lú yī xī jiān.
猿啼鹤怨终年事,未抵熏炉一夕间。
“新正未破剪刀闲”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。