“谢墅庾村相吊后”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢墅庾村相吊后”出自唐代李商隐的《彭城公薨后赠杜二十七胜李十七潘二君…安平公门下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè shù yǔ cūn xiāng diào hòu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“谢墅庾村相吊后”全诗

《彭城公薨后赠杜二十七胜李十七潘二君…安平公门下》
梁山兖水约从公,两地参差一旦空。
谢墅庾村相吊后,自今岐路各西东。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《彭城公薨后赠杜二十七胜李十七潘二君…安平公门下》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
《彭城公薨后赠杜二十七胜李十七潘二君…安平公门下》
梁山上的江水和兖水曾经相伴彭城公,如今两地相隔变得空虚。谢墅、庾村来吊我,从今以后我们各自走向东西。

诗意和赏析:
这首诗是李商隐写给与他有交情的三位友人的挽联。诗中描述了唐代著名将领彭城公去世后,作者在思念逝去的朋友们的同时,表达了彭城公与他们的友谊将会永远留在心中,虽然现在彼此地位不同,但这并不影响他们各自前往不同的地方,继续追求自己的人生道路。诗中融入了离别和友情的主题,表达了对逝去友人的怀念,并提醒自己和其他友人继续前行。

在赏析中,首先可以看到作者细腻的描写:梁山兖水曾经曾相伴彭城公,如今两地相隔变得空虚。这种将自然景物与友情相结合的写法,增加了诗词的感染力,同时也体现出作者对友人和友情的眷恋之情。

其次,诗中也暗含了作者自己在人生中的感慨和思考。诗句“自今岐路各西东”,表达了每个人都有自己的人生道路,即使友情不能同时相伴,也不能阻碍个人追求自己的梦想和目标。这种对人生的思考和情感的抒发,使整首诗具有了更深层次的意义。

总的来说,这首诗以细腻的描写和深入的思考,表达了诗人对友情的思念和对人生的思考,展示出李商隐独特的诗意和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢墅庾村相吊后”全诗拼音读音对照参考

péng chéng gōng hōng hòu zèng dù èr shí qī shèng lǐ shí qī pān èr jūn ān píng gōng mén xià
彭城公薨后赠杜二十七胜李十七潘二君…安平公门下

liáng shān yǎn shuǐ yuē cóng gōng, liǎng dì cēn cī yī dàn kōng.
梁山兖水约从公,两地参差一旦空。
xiè shù yǔ cūn xiāng diào hòu, zì jīn qí lù gè xī dōng.
谢墅庾村相吊后,自今岐路各西东。

“谢墅庾村相吊后”平仄韵脚

拼音:xiè shù yǔ cūn xiāng diào hòu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢墅庾村相吊后”的相关诗句

“谢墅庾村相吊后”的关联诗句

网友评论

* “谢墅庾村相吊后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢墅庾村相吊后”出自李商隐的 (彭城公薨后赠杜二十七胜李十七潘二君…安平公门下),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。