“只应同楚水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只应同楚水”全诗
只应同楚水,长短入淮流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《追代卢家人嘲堂内》李商隐 翻译、赏析和诗意
中文译文:
追逐代卢家的人嘲笑内堂,
不要在人前感到羞耻。
只要和楚水一起流动,
无论长短都能进入淮河之中。
诗意和赏析:
这是唐代诗人李商隐的《追代卢家人嘲堂内》。诗中,诗人以代卢家的人嘲笑内堂为背景,抒发了对尊严和自尊心的表达。他告诫自己,不要因为别人的讥笑而感到羞耻,要保持自己的尊严。作者通过描写楚水和淮河的景象来暗示,无论人生的长短,只要坚守自己的原则,就能够与大道同行,共同进入淮河的大潮之中。
这首诗言简意赅,表达了诗人对尊严的坚守和自尊心的表达。通过对楚水和淮河的对比,诗人表达了人生的长短与人的尊严和自尊心是无关的,只要坚守自己的原则,就能够与大道同行,充分展示个体的价值。整首诗以简洁的语言表达了诗人的思想,具有深刻的哲理意味。
“只应同楚水”全诗拼音读音对照参考
zhuī dài lú jiā rén cháo táng nèi
追代卢家人嘲堂内
dào què héng bō zì, rén qián mò mán xiū.
道却横波字,人前莫谩羞。
zhǐ yīng tóng chǔ shuǐ, cháng duǎn rù huái liú.
只应同楚水,长短入淮流。
“只应同楚水”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。