“黄蜂紫蝶两参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄蜂紫蝶两参差”出自唐代李商隐的《闺情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng fēng zǐ dié liǎng cēn cī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“黄蜂紫蝶两参差”全诗

《闺情》
红露花房白蜜脾,黄蜂紫蝶两参差
春窗一觉风流梦,却是同袍不得知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《闺情》李商隐 翻译、赏析和诗意

《闺情》是唐代诗人李商隐的一首诗,描述了作者在梦中的情感体验。

红露花房白蜜脾,黄蜂紫蝶两参差。
春窗一觉风流梦,却是同袍不得知。

诗中的“红露花房”和“黄蜂紫蝶”是作者借景抒发自己的情感。红露花房和白蜜脾象征着美好的爱情,黄蜂和紫蝶则代表两情相悦的恋人。他们的形态和颜色交错不齐,形容了情侣之间的互动和融合。

接下来的两句:“春窗一觉风流梦,却是同袍不得知。”通过梦境来表达作者对爱情的渴望和无奈。醒来后才意识到这只是一个幻梦,爱情的美妙和真实并未得到实现。

整首诗抒发了诗人心中对于爱情的向往和失望。红露花房和黄蜂紫蝶象征着美好的爱情,而梦境的幻化则暗示了现实生活中的不尽如人意。诗人通过景物和情感的双重描绘,表现出对爱情的思念和不可得的遗憾之情。这首诗虽然短小,但充满了浓郁的情感和意境,令人感慨万分。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄蜂紫蝶两参差”全诗拼音读音对照参考

guī qíng
闺情

hóng lù huā fáng bái mì pí, huáng fēng zǐ dié liǎng cēn cī.
红露花房白蜜脾,黄蜂紫蝶两参差。
chūn chuāng yī jiào fēng liú mèng, què shì tóng páo bù dé zhī.
春窗一觉风流梦,却是同袍不得知。

“黄蜂紫蝶两参差”平仄韵脚

拼音:huáng fēng zǐ dié liǎng cēn cī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄蜂紫蝶两参差”的相关诗句

“黄蜂紫蝶两参差”的关联诗句

网友评论

* “黄蜂紫蝶两参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄蜂紫蝶两参差”出自李商隐的 (闺情),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。