“宓妃腰细才胜露”的意思及全诗出处和翻译赏析

宓妃腰细才胜露”出自唐代李商隐的《蜂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú fēi yāo xì cái shèng lù,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“宓妃腰细才胜露”全诗

《蜂》
小苑华池烂熳通,后门前槛思无穷。
宓妃腰细才胜露,赵后身轻欲倚风。
红壁寂寥崖蜜尽,碧帘迢递雾巢空。
青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《蜂》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《蜂》中文译文:
花园里的华池开满了花朵,盛开的景象美丽动人。在后门前的槛栏边,思绪无穷无尽。宓妃的腰细得胜过露珠,赵后的身材轻盈欲倚风。红色的壁画显得空荡荡,崖壁上的蜜已经尽空。碧绿的窗帘轻轻飘动,雾霭中的巢穴已经空无一物。青陵上的粉色蝴蝶不再为离别而忧伤,长安定城中,我们相遇在二月的中旬。

诗意:
这首诗通过描写蜜蜂的生活场景,表达了对人世间一些美好事物的思考和感叹。诗中通过描绘花园的盛景、崖壁上的蜜蜂巢穴已空、碧绿窗帘轻轻飘动等意象,表现了人世间的繁华、空虚以及离别的情感。最后,诗人在长安城中与蝴蝶相遇,表达了对相遇的喜悦和期待。

赏析:
这首诗通过一系列精细而细腻的描写,将自然景观与人世间的情感交织在一起。诗人以华池烂熳、后门前槛、宓妃腰细等形象细腻地描绘了花园中的景象。通过描写崖壁上蜜蜂巢穴的空荡和窗帘轻飘的画面,展现了蜜蜂离去后的凄凉与无奈。最后,诗人以青陵粉蝶与自己在长安城中相遇为结尾,呈现出一种希望与期待,正如蝴蝶的颤动破碎了离别的恋人之夜。

这首诗以细腻的笔触描绘了一幅与蜜蜂相关的意境画面,通过对自然景观的描写,表达了对美好事物的追求与思考,同时也抒发了对离别和相遇的情感。整体氛围优美、意境深远,给人以抽离纷扰、沉浸于宁静之感。“蜂”字的运用更是抓住了一种舞动、轻盈、勤劳的意象,使整首诗起到画龙点睛的效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宓妃腰细才胜露”全诗拼音读音对照参考

fēng

xiǎo yuàn huá chí làn màn tōng, hòu mén qián kǎn sī wú qióng.
小苑华池烂熳通,后门前槛思无穷。
fú fēi yāo xì cái shèng lù,
宓妃腰细才胜露,
zhào hòu shēn qīng yù yǐ fēng.
赵后身轻欲倚风。
hóng bì jì liáo yá mì jǐn, bì lián tiáo dì wù cháo kōng.
红壁寂寥崖蜜尽,碧帘迢递雾巢空。
qīng líng fěn dié xiū lí hèn, zhǎng dìng xiāng féng èr yuè zhōng.
青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中。

“宓妃腰细才胜露”平仄韵脚

拼音:fú fēi yāo xì cái shèng lù
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宓妃腰细才胜露”的相关诗句

“宓妃腰细才胜露”的关联诗句

网友评论

* “宓妃腰细才胜露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宓妃腰细才胜露”出自李商隐的 (蜂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。