“青雀西飞竟未回”的意思及全诗出处和翻译赏析

青雀西飞竟未回”出自唐代李商隐的《汉宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng què xī fēi jìng wèi huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“青雀西飞竟未回”全诗

《汉宫词》
青雀西飞竟未回,君王长在集灵台。
侍臣最有相如渴,不赐金茎露一杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《汉宫词》李商隐 翻译、赏析和诗意

《汉宫词》

青雀西飞竟未回,
君王长在集灵台。
侍臣最有相如渴,
不赐金茎露一杯。

中文译文:
蓝色的鸟儿西飞再也没有回来,
君王一直留在聚灵台上。
身为侍臣的我最渴望的就是见到君王,
然而他却不赐我一杯金茎露来。

诗意和赏析:
这首诗词写的是李商隐对君王的忠心表达。诗人以青雀西飞来象征自己对君王的追随,而青雀不回,可能表示君王对自己的冷落。君王长在集灵台表达了君王的威严和高贵,而侍臣最渴望的是能跟随君王。然而,君王却不赐给侍臣一杯金茎露,这可以理解为诗人希望得到君王的赏识和重视,却没有得到。整首诗意味深长,表达了诗人对君王的忠诚和希望得到认可的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青雀西飞竟未回”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng cí
汉宫词

qīng què xī fēi jìng wèi huí, jūn wáng cháng zài jí líng tái.
青雀西飞竟未回,君王长在集灵台。
shì chén zuì yǒu xiàng rú kě, bù cì jīn jīng lù yī bēi.
侍臣最有相如渴,不赐金茎露一杯。

“青雀西飞竟未回”平仄韵脚

拼音:qīng què xī fēi jìng wèi huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青雀西飞竟未回”的相关诗句

“青雀西飞竟未回”的关联诗句

网友评论

* “青雀西飞竟未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青雀西飞竟未回”出自李商隐的 (汉宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。