“色染妖韶柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

色染妖韶柳”出自唐代李商隐的《西溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè rǎn yāo sháo liǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“色染妖韶柳”全诗

《西溪》
怅望西溪水,潺湲奈尔何。
不惊春物少,只觉夕阳多。
色染妖韶柳,光含窈窕萝。
人间从到海,天上莫为河。
凤女弹瑶瑟,龙孙撼玉珂。
京华他夜梦,好好寄云波。

更新时间:2024年分类: 闺怨女子思念

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《西溪》李商隐 翻译、赏析和诗意

译文:望着西溪的水,流淌不息。不惊动春物的稀少,只觉得夕阳更多。颜色染上妖娆的柳树,光线融入美丽的蔓越莓。人间的河流注入大海,天上的河流无处可寻。凤凰女弹奏着玉瑟,龙的后裔触摸着玉石制作的珂珐。京城的繁华在我梦中,好好地寄托在云波之上。

诗意:这首诗描绘了唐朝诗人李商隐对西溪景色的凝望和思考。他感叹西溪水流不息,流淌的水声如此悠远而奇妙。他注意到春天的物象稀少,而夕阳更加频繁。他注意到柳树和蔓越莓的美丽,把它们比作妖娆的女子。他还将人间的河流与天上的河流进行了对比,表达了人间和天上的差距。最后,他借用凤凰女和龙孙来形容京城的繁华,将自己对京城的向往寄托在了云波之上。

赏析:《西溪》是李商隐的一首描写自然景色的诗。通过对西溪水的描绘,他通过对水流声的描写来传达自己内心的感慨。他注意到了春天的物象稀少,而夕阳却频繁出现,从而对时间的流逝和变幻之感产生了思考。他同时也注意到了周围的植物和景色,用妖娆的女子比喻柳树和蔓越莓,加深了描绘的魅力。在最后两句中,他将京城的繁华与天上凤凰女和龙孙相比,表达了对京城繁荣昌盛的向往和寄托。整首诗以其细腻的描写和意境展示了李商隐的独特才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色染妖韶柳”全诗拼音读音对照参考

xī xī
西溪

chàng wàng xī xī shuǐ, chán yuán nài ěr hé.
怅望西溪水,潺湲奈尔何。
bù jīng chūn wù shǎo, zhǐ jué xī yáng duō.
不惊春物少,只觉夕阳多。
sè rǎn yāo sháo liǔ, guāng hán yǎo tiǎo luó.
色染妖韶柳,光含窈窕萝。
rén jiān cóng dào hǎi, tiān shàng mò wèi hé.
人间从到海,天上莫为河。
fèng nǚ dàn yáo sè, lóng sūn hàn yù kē.
凤女弹瑶瑟,龙孙撼玉珂。
jīng huá tā yè mèng, hǎo hǎo jì yún bō.
京华他夜梦,好好寄云波。

“色染妖韶柳”平仄韵脚

拼音:sè rǎn yāo sháo liǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色染妖韶柳”的相关诗句

“色染妖韶柳”的关联诗句

网友评论

* “色染妖韶柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色染妖韶柳”出自李商隐的 (西溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。