“秘殿崔嵬拂彩霓”的意思及全诗出处和翻译赏析

秘殿崔嵬拂彩霓”出自唐代李商隐的《寄令狐学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mì diàn cuī wéi fú cǎi ní,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“秘殿崔嵬拂彩霓”全诗

《寄令狐学士》
秘殿崔嵬拂彩霓,曹司今在殿东西。
赓歌太液翻黄鹄,从猎陈仓获碧鸡。
晓饮岂知金掌迥,夜吟应讶玉绳低。
钧天虽许人间听,阊阖门多梦自迷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《寄令狐学士》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

给令狐学士寄信

秘殿崔嵬拂彩霓,
曹司今在殿东西。
赓歌太液翻黄鹄,
从猎陈仓获碧鸡。
晓饮岂知金掌迥,
夜吟应讶玉绳低。
钧天虽许人间听,
阊阖门多梦自迷。

诗意和赏析:
这首诗是李商隐写给令狐学士的信,描绘了一幅唐朝宫廷的景象。诗中通过描写秘殿崔嵬(即排卒)在拂扫彩云,并提到曹司,表明此时曹司(即太监曹矩)在朝廷上极有权势。接着,诗人提到了太液池边赓歌的黄鹄(指传说中的神鸟),以及从陈仓打猎捕到的碧鸡,暗含对政治权谋的暗指。然后,诗人提到了清晨喝酒时,没有意识到太阳已经升起,而晚上吟唱的时候,可能会惊讶于玉剑悬低。最后两句表达了即使钧天(上帝)承诺让人听到诗人的音乐才华,但在阊阖的宫门之内,却容易迷失自己的梦幻。

整首诗以婉约的笔法描绘了宫廷的繁华与风云变幻,表达了诗人对政治斗争和虚荣世俗的厌倦之情。通过描绘宫廷内的景象和寄托自己的情感,诗人对社会现实进行了隐晦的批判和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秘殿崔嵬拂彩霓”全诗拼音读音对照参考

jì líng hú xué shì
寄令狐学士

mì diàn cuī wéi fú cǎi ní, cáo sī jīn zài diàn dōng xī.
秘殿崔嵬拂彩霓,曹司今在殿东西。
gēng gē tài yè fān huáng gǔ,
赓歌太液翻黄鹄,
cóng liè chén cāng huò bì jī.
从猎陈仓获碧鸡。
xiǎo yǐn qǐ zhī jīn zhǎng jiǒng, yè yín yīng yà yù shéng dī.
晓饮岂知金掌迥,夜吟应讶玉绳低。
jūn tiān suī xǔ rén jiān tīng, chāng hé mén duō mèng zì mí.
钧天虽许人间听,阊阖门多梦自迷。

“秘殿崔嵬拂彩霓”平仄韵脚

拼音:mì diàn cuī wéi fú cǎi ní
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秘殿崔嵬拂彩霓”的相关诗句

“秘殿崔嵬拂彩霓”的关联诗句

网友评论

* “秘殿崔嵬拂彩霓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秘殿崔嵬拂彩霓”出自李商隐的 (寄令狐学士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。