“不为离人照屋梁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为离人照屋梁”出自唐代李商隐的《初起》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi lí rén zhào wū liáng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“不为离人照屋梁”全诗
《初起》
想像咸池日欲光,五更钟后更回肠。
三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁。
三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《初起》李商隐 翻译、赏析和诗意
中文译文:
初起
想像咸池日欲光,
五更钟后更回肠。
三年苦雾巴江水,
不为离人照屋梁。
——李商隐
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人早晨醒来时的心情,作者将自己比作太阳初升时的光辉,寓意着他的希望和活力。他在凌晨五点钟后苦苦等待,期待着新的一天的到来。然而,作者在苦雾笼罩的巴江水旁度过了三年孤独的岁月,却没有人来照亮他的房梁,象征着他的离别和孤独。
这首诗通过描写作者早晨醒来的场景,表达了他对新的一天的期望和希望。然而,最后一句话却传达了作者内心的孤独和伤感。整首诗既有豪情壮志,又有离愁别绪,是李商隐以独特的笔触和情感表达了自己的心情和人生体验的作品。
“不为离人照屋梁”全诗拼音读音对照参考
chū qǐ
初起
xiǎng xiàng xián chí rì yù guāng, wǔ gēng zhōng hòu gèng huí cháng.
想像咸池日欲光,五更钟后更回肠。
sān nián kǔ wù bā jiāng shuǐ, bù wéi lí rén zhào wū liáng.
三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁。
“不为离人照屋梁”平仄韵脚
拼音:bù wéi lí rén zhào wū liáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不为离人照屋梁”的相关诗句
“不为离人照屋梁”的关联诗句
网友评论
* “不为离人照屋梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为离人照屋梁”出自李商隐的 (初起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。