“客来留坐小堂西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客来留坐小堂西”出自唐代许浑的《紫藤》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái liú zuò xiǎo táng xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“客来留坐小堂西”全诗
《紫藤》
绿蔓秾阴紫袖低,客来留坐小堂西。
醉中掩瑟无人会,家近江南罨画溪。
醉中掩瑟无人会,家近江南罨画溪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《紫藤》许浑 翻译、赏析和诗意
紫藤根据作者的描述,这首诗词描述了一个景色宜人的环境。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
绿蔓茂盛,阴凉的紫袖垂下,
客人来访,坐在小堂的西边。
沉醉之中,弹奏着丝弦,无人能懂。
家住在江南,画溪边。
诗意:
这首诗词通过描绘紫藤花蔓茂盛、紫袖垂下、客人坐在小堂的西边、作者沉醉地弹奏着丝弦,表达了一个宜人的氛围和寂静的美感。作者提到无人能懂他在酒醉中弹奏的琴声,暗示了他对美的追求和内心的孤独。最后一句提到家住在江南,画溪边,增加了诗词的浪漫感和乡村气息。
赏析:
这首诗词通过描绘紫藤、紫袖、小堂、琴声等元素,展现了一个宜人、静谧的场景。作者用简练的语言,展示了紫藤花盛开的美景和作者心境的静谧与孤独。诗中没有过多的修饰词语,给人一种简洁而又质朴的感觉。整首诗词氛围恬静,有一种安宁的感觉。通过描述家住在江南画溪边的情节,给人一种闲适宜人的感觉。整首诗意开放,给予读者丰富的想象空间。整个诗词以静心、乐观、宜人的状态写出自然环境的美,表达了作者内心的淡然和对美的追求。
“客来留坐小堂西”全诗拼音读音对照参考
zǐ téng
紫藤
lǜ màn nóng yīn zǐ xiù dī, kè lái liú zuò xiǎo táng xī.
绿蔓秾阴紫袖低,客来留坐小堂西。
zuì zhōng yǎn sè wú rén huì, jiā jìn jiāng nán yǎn huà xī.
醉中掩瑟无人会,家近江南罨画溪。
“客来留坐小堂西”平仄韵脚
拼音:kè lái liú zuò xiǎo táng xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客来留坐小堂西”的相关诗句
“客来留坐小堂西”的关联诗句
网友评论
* “客来留坐小堂西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来留坐小堂西”出自许浑的 (紫藤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。